Leggendo la parte del ciclista mi hai fatto venire in mente un mio viaggio a Praga con gli amici dove, come successo a voi, chi si avvicinava ci parlava in Italiano anche se in quel momento non stavamo aprendo bocca per dare riferimenti. Probabilmente siamo inconfondibili :)
RE: L'ultima Macedonia di fine estate: storia di un viaggio a Skopje (episodio 4)
You are viewing a single comment's thread from:
L'ultima Macedonia di fine estate: storia di un viaggio a Skopje (episodio 4)
Credo di sì, magari la forma di gesticolare, la postura o altro. Poi nel caso del nostro ciclista forse era qualcuno che ci aveva già incrociati prima, in salita, senza che ce ne accorgessimo 😄
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit