Today I want to talk about a fantastic experience that I did some time ago in a beautiful Italian island, in this post I want to give you some information to spend a wonderful vacation on the island of Elba.
Do not waste time ... we leave together for this wonderful travel! 😎
Oggi vi voglio parlare di una fantastica esperienza che ho fatto qualche tempo fa in una bellissima isola italiana, in questo post vi voglio dare alcune informazioni per trascorrere una bellissima vacanza all'isola d'Elba.
Non perdiamo tempo.. partiamo assieme per questo meraviglioso viaggio! 😎
INTRODUZIONE
This image taken from shows the island of Elba, the island is very close to the Tuscan coast and in fact the best port to reach it is Piombino.
I decided to make this beautiful trip with my car and I loaded it on the ferry, in about 2 hours and a half you reach the island in the main commercial port: Porto Ferraio.
I recommend everyone to travel to Elba with their own car, the ferry prices are very advantageous and to get around the island the car is indispensable.
Questa immagine presa da mostra l'isola d'Elba, l'isola è molto vicina alla costa toscana e infatti il porto migliore per raggiungerla è Piombino.
Ho deciso di fare questo bellissimo viaggio con la mia macchina e l'ho caricata sul traghetto, in circa 2 ore e mezza si raggiunge l'isola nel principale porto commerciale: Porto Ferraio.
Consiglio a tutti di viaggiare all'Elba con la propria auto, i prezzi dei traghetti sono molto vantaggiosi e per girare l'isola l'automobile è indispensabile.
As you can see from this other image, the island is shaped like a fish, and extends along the east-west axis.
Portoferraio as well as being our docking port was also our first destination, in fact the town is really extraordinary.
Very often Porto Ferraio is considered only for the tourist disembarkation, instead it is a very beautiful city full of history (we will talk about it later).
Come si vede da quest'altra immagine l'isola ha la forma di un pesce, e si estende lungo l'asse est-ovest.
Portoferraio oltre che ad essere il nostro porto di attracco è stato anche la nostra prima meta, infatti la città è davvero straordinaria.
Molto spesso Porto Ferraio viene considerato solo per lo sbarco turistico, invece è una città molto bella e piena di storia (ne parleremo più avanti).
QUALCHE STORIA INTERESSANTE SULL'ISOLA
The island of Elba is located between the channel of Piombino to the east, about 10 km from the coast.
It is the largest of the islands of the Tuscan archipelago.
L'isola d'Elba è situata tra il canale di Piombino a est, a circa 10 chilometri dalla costa.
È la più grande delle isole dell'arcipelago toscano.*
The first settlements on the island of Elba date back to the Paleolithic age, were found many historical artifacts that you can see in the special museum spaces where they are kept.
I primi insediamenti sull'isola d'Elba risalgono all'età paleolitica, sono stati trovati tantissimi reperti storici che è possibile osservare negli appositi spazi museali in cui sono custoditi.
The island was rich in iron, the island could give rise to the Etruscan civilization of which there are many traces both in strategic positions high inland and on the coast.
Essendo ricchissima di ferro, l'isola potè dare origine alla civiltà etrusca della quale si trovano tantissime tracce sia in posizioni strategiche elevate nell'entroterra che sulla costa.
In the following Roman era the island was inhabited by rich families, in fact there are now the remains of at least three seaside villas that belonged to members of the Roman high society.
The Roman influence is also testified by some ancient roads of which today remain the traces.
They are then present on the seabed wrecks that date back to this era.
Nella successiva epoca romana l'isola fu abitata da ricche famiglie, infatti sono presenti oggi i resti di almeno tre ville marittime che appartenevano a membri dell'alta società romana.
L'influsso romano è anche testimoniato da alcune antiche strade di cui oggi rimangono le tracce.
Sono poi presenti sui fondali marittimi relitti che risalgono proprio a questa epoca.
The city of Portoferraio was born during the Roman era, the photographs I show you were taken in Portoferraio in the historical remains of a maritime villa.
La città di Portoferraio è nata durante l'epoca romana, le fotografie che vi mostro sono state scattate a Portoferraio nei resti storici di una villa marittima.
This is where you arrive by ferry directly from the Italian peninsula, as you can see among these historical remains are some very special items such as ancient bells, forged many years ago.
E' qui che si arriva con il traghetto direttamente dalla penisola italiana, come vedete tra questi resti storici sono presenti alcuni oggetti davvero speciali come le campane antiche, forgiate tantissimi anni fa.
In medieval times the island was occupied by the Ostrogoths and then by the Lombards, in the same period it became a spiritual retreat for many hermits.
In epoca medioevale l'isola fu occupata dagli Ostrogoti e poi dai Longobardi, nella stessa epoca divenne meta di ritiro spirituale di molti eremiti.
Since the year 1000 ac the island was annexed to the Republic of Pisa, at the same time were erected numerous fortresses and watchtowers still visible today.
Later the island was occupied, sacked and rebuilt by numerous populations that used it as a strategic area.
The most famous event of this island was the exile of Napoleon Bonaparte who reached Portoferraio May 4, 1814.
A partire dall'anno 1000 dopo cristo l'isola fu annessa alla Repubblica di Pisa, contestualmente vennero erette numerose fortezze e le torri di guardia visibili ancora oggi.
In seguito l'isola fu occupata, saccheggiata e ricostruita da numerose popolazioni che la utilizzavano come zona strategica.
L'avvenimento più noto di quest'isola fu l'esilio di Napoleone Bonaparte che raggiunse Portoferraio il 4 Maggio del 1814.
Oggi l'isola è una meta turistica molto ambita, soprattutto nei mesi estivi, l'isola ha molti insediamenti urbani che permettono agli elbani di vivere tutto l'anno in questa terra.
Oggi l'isola è una meta turistica molto ambita, soprattutto nei mesi estivi, l'isola ha molti insediamenti urbani che permettono agli elbani di vivere tutto l'anno in questa terra.
SCOPRIAMO ASSIEME L'ISOLA
Our trip started from Portoferraio the ferry docking point, here we found a very friendly atmosphere the town is beautiful and very welcoming.
Il nostro viaggio è partito da Portoferraio il punto di attracco del traghetto, qui abbiamo trovato un'atmosfera molto cordiale la città e bella e molto accogliente.
One of the most beautiful attractions is definitely the marina that enters the city center, in the background the typical colorful houses that extend to the upper parts of the island.
Una delle attrazioni più belle è sicuramente il porto turistico che entra nel centro della città, sullo sfondo le tipiche case colorate che si estendono fino alle parti alte dell'isola.
In September, the city is not very crowded, the weather is warm and yet not overly sultry.
I recommend everyone to visit this city in May-June or September.
A Settembre la città non è molto affollata, il clima è caldo e tuttavia non esageratamente afoso.
Consiglio a tutti di visitare questa città a Maggio-Giugno o a Settembre.
Just outside the center is a historical part in which you can admire the ancient ruins of a villa and the ancient ramparts from which you could see the ships that approached the island.
Appena fuori dal centro è presente una parte storica nella quale si possono ammirare le rovine antiche di una villa e degli antichi bastioni dai quali si potevano avvistare le navi che si avvicinavano all'isola.
The historical parts of the city are very well kept and it is possible to take a nice walk on the ramparts enjoying the view of the sea.
If we go beyond the historical part of the city we arrive then to the most natural areas, in which nature is almost uncontaminated.
Le parti storiche della città sono molto ben tenute ed è possibile fare una bella passeggiata sui bastioni godendosi la vista del mare.
Se superiamo anche la parte storica della città arriviamo poi alle zone più naturali, nelle quali la natura è quasi incontaminata.
And then finally you get to the sea, a sea of unique beauty, the water is very clean and the beaches are welcoming.
E poi finalmente si arriva al mare, un mare di una bellezza unica, l'acqua è pulitissima e le spiagge sono accoglienti.
The rocks form concave areas in which there is shade, here you can shelter from the scorching sun even in the hottest months.
Le rocce formano delle zone concave nelle quali è presente l'ombra, qui è possibile ripararsi dal sole cocente anche nei mesi più caldi.
Beaches are the most frequented places by people, in fact, despite it was low season, the beautiful day brought many people on the beach to enjoy the sea.
Le spiagge sono i luoghi più frequentati dalle persone, infatti, nonostante fosse bassa stagione, la bella giornata ha portato tantissime persone sulla spiaggia per godersi il mare.
Here we befriended a seagull, a beautiful specimen of seabird that roamed undisturbed among the people offering it food.
Qui abbiamo fatto amicizia con un gabbiano, un bellissimo esemplare di uccello marino che girava indisturbato tra le persone che gli offrivano cibo.
The sea is characterized by crystal clear water with a pleasant temperature, the seabed is made of stones and is full of fish of various kinds.
If you like snorkeling or diving this is the right place for you.
Il mare è caratterizzato da un'acqua cristallina con una temperatura gradevole, il fondale è di sassi ed è ricco di pesci di vario genere.
Se vi piace fare snorkeling o immersioni questo è il posto giusto per voi.
Another small tour of the city, it is very nice in the afternoon to enjoy some shade, or perhaps a good ice cream in one of the many bars on the island.
Un altro piccolo giro in città, è molto bello nel pomeriggio godersi un po di ombra, o magari un buon gelato in uno dei tanti bar dell'isola.
The sea is deep blue, a color that beckons us and makes us want to dive in.
Il mare è di un blu intenso, un colore che ci richiama e ci fa venire una voglia incredibile di tuffarci.
The strong point of this island is definitely the sea and the crystal clear water, really fantastic.
Il punto forte di quest'isola è sicuramente il mare e l'acqua cristallina, davvero fantastica.
I think I spent half of the vacation immersed in these beautiful waters, if you like to see the seabed and are snorkeling I absolutely recommend that you take your mask and dive in one of the rocky beaches of the island, here you will find an underwater fauna really amazing.
Penso di aver trascorso metà della vacanza immerso in queste splendide acque, se vi piace vedere i fondali e are snorkeling vi consiglio assolutamente di prendere la vostra maschera e tuffarvi in una delle spiagge rocciose dell'isola; qui troverete una fauna subacquea davvero sorprendente.
LA PASSEGGIATA SU MONTE CAPANNE
Another wonderful experience I had on this trip was visiting the summit of Mount Huts, if you see any travel guide recommends going to see this island attraction it is a wonder.
Un'altra bellissima esperienza che ho fatto durante questo viaggio è stata la visita alla vetta di Monte Capanne, se vedete qualsiasi guida turistica consiglia di andare a vedere questa attrazione dell'isola che è una meraviglia.
This is the highest mountain on the island of Elba whose peak is 1019 meters above sea level, the summit of this beautiful mountain allows a view of the sea surrounding the island and during clear days you can see the profiles of the islands of the archipelago nearby: Pianosa, Capraia, Montecristo, Gorgona and even Corsica.
Si tratta del monte più alto dell'isola d'Elba la cui vetta si trova a 1019 metri sul livello del mare, la vetta di questo bellissimo monte permette una visuale sul mare che circonda l'isola e durante le giornate limpide si possono scorgere i profili delle isole dell'arcipelago vicino: Pianosa, Capraia, Montecristo, Gorgona ed anche la Corsica.
There are several ways to reach the top of the mountain, for the most experienced there are trekking routes that last a couple of hours but require a good preparation.
For tourists and for those who love to enjoy the view from the top instead there is a cable car, or better a " cabinovia ".
Ci sono diversi modi per raggiungere la vetta del monte, per i più esperti sono presenti percorsi trekking che durano un paio di ore ma richiedono una buona preparazione.
Per i turisti e per chi ama godersi il panorama dall'alto invece è presente una funivia, o meglio una "cabinovia".
As you can see from the pictures it is a mechanical infrastructure that allows you to reach the top of the mountain thanks to a small cabin in which it is possible to stay in two.
Come si vede dalle immagini si tratta di un'infrastruttura meccanica che permette di raggiungere la cima del monte grazie ad una piccola cabina nella quale è possibile stare in due.
The cabins look a bit "vintage" and it is very impressive to be on them suspended in the void, but at the same time it is also very exciting.
Le cabine hanno un aspetto un po "vintage" e fa molta impressione essere su di esse sospesi nel vuoto, ma allo stesso tempo è anche molto emozionante.
Already from here the view from above becomes beautiful, as we approach the summit you can see the horizon line more and more extended.
Già da qui il panorama visto dall'alto diventa bellissimo, man mano che ci avviciniamo alla vetta è possibile vedere la linea dell'orizzonte sempre più estesa.
The cableway of Monte Capanne is open only in the summer season and is frequented by many tourists, to reach it it is necessary to arrive by car to the base of Monte Capanne.
La cabinovia di Monte Capanne è aperta solo nella stagione estiva ed è frequentata da molti turisti, per raggiungerla è necessario arrivare in auto fino alla base del Monte Capanne.
The ridges of these mountains are really beautiful, although unfortunately the day was a bit cloudy, from here you can't really tell if you are in a mountain place or on the island.
Le creste di queste montagne sono davvero stupende, anche se purtroppo la giornata era un po nuvolosa, da qui non si capisce veramente se si è in un posto di montagna o nell'isola.
The island of Elba is beautiful also for this, it is possible to find yourself in very different landscapes that are a short distance from each other.
L'isola d'Elba è bella anche per questo, è possibile trovarsi in paesaggi molto differenti che si trovano a breve distanza tra di loro.
The top of the mountain is really wonderful, from here the woods are lost in sight, and you are surrounded by other peaks, and finally you can see the sea.
A truly stunning view, a perfect place to sit back and relax.
La cima del monte è davvero meravigliosa, da qui i boschi si perdono a vista d'occhio, e si è circondati da altre vette, ed infine si scorge il mare.
Una visione davvero stupenda, un posto perfetto per sedersi e rilassarsi.
The outline of the island can be seen in all its beauty, the mist makes the view muffled and timeless.
Il profilo dell'isola si vede in tutta la sua bellezza, la foschia rende il panorama ovattato e senza tempo.
And here it is, the top of the mountain, the highest part of the island, dominating the whole panorama, this ridge is accessible by means of walkways that have been mounted around.
If by chance you happen to travel to the island of Elba, I recommend you come and visit this beautiful natural place, if you decide to go I recommend you to inform yourself well on what are the best times to make your trip based on the period in which you are, what I hope is not to find too many people when you are on the crest of the mountain because here it is nice to see the unspoiled nature and be in close contact with it.
Ed eccola qui, la cima del monte, la parte più alta dell'isola, a sovrastare tutto il panorama, questa cresta è raggiungibile per mezzo di passerelle che sono state montate attorno.
Se per caso capitate in viaggio all'isola d'Elba, vi consiglio di venire a visitare questo splendido luogo naturale; se deciderete di andare vi consiglio di informarvi bene su quali siano gli orari migliori per fare la vostra escursione in base al periodo in cui siete, quello che vi auguro è di non trovare troppe persone quando siete sulla cresta della montagna perché qui è bello vedere la natura incontaminata ed essere a stretto contatto essa.
Once you get off the mountain you can go back to the beach and relax a bit, going so quickly from the highest mountain to the sea makes this trip seem like a dream.
Una volta scesi dal monte è possibile tornare in spiaggia e rilassarsi un po, passare così velocemente dalla montagna più alta al mare fa sembrare questo viaggio un sogno.
CONCLUSIONE
Thank you for reading this post! If you liked it up-vote and follow me, I will be posting so much more content like this on my Blog!
Grazie per aver letto questo post! Se ti è piaciuto up-votami e seguimi, pubblicherò tantissimi altri contenuti come questo sul mio Blog!
Ottimo post… e posto bellissimo!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
This post has been upvoted by @italygame witness curation trail
If you like our work and want to support us, please consider to approve our witness
Come and visit Italy Community
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hi @lovewater66,
my name is @ilnegro and I voted your post using steem-fanbase.com.
Come and visit Italy Community
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
what is steem-fanbase.com please can u explain
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Bel post complimenti!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit