Molemocho Mill - Molino de Molemocho

in hive-185836 •  2 years ago 

image.png


english.jpg

The Molemocho mill, which means "mills a lot", is located just where the Guadiana river widens to give rise to the Tablas de Daimiel, at its confluence with the Gigüela river. A little further on is the so-called Laguna Permanente (Permanent Lagoon), already within the national park.

In the vicinity of Daimiel there were seven centuries-old river flour mills: Zuacorta, La Máquina, El Nuevo, Griñón, Molimocho, Puente Navarro and Flor de Rivera. Molemocho is the only one of them that remains complete in Daimiel, even with machinery, thanks to the restoration carried out a few years ago. The other mills were abandoned in ruins. A couple of them were reconverted into different businesses and are partially conserved, Zuacorta and Puente Navarro; Griñón conserves its walls, which are quite crumbling, and the whole of the gully. Of the rest of the mills, hardly a trace remains on the ground.

This abandonment of the river mills was favoured in the second half of the 20th century with the appearance of electric mills and also with the channelling of the river and the drying up of its banks, which prevented them from functioning.



spanish.jpg

El molino de Molemocho, es decir, "muele mucho", se encuentra donde el río Guadiana se ensancha para dar lugar a las Tablas de Daimiel, en su confluencia con el río Gigüela. Un poco más adelante se encuentra la llamada Laguna Permanente, ya dentro del parque nacional.

En las cercanías de Daimiel había siete molinos harineros de río que eran centenarios: Zuacorta, La Máquina, El Nuevo, Griñón, Molimocho, Puente Navarro y Flor de Rivera. Molemocho es el único de ellos que se conserva completo en Daimiel, incluso con maquinaria, gracias a la restauración llevada a cabo hace unos años. Los demás molinos fueron abandonados a su ruina. Un par de ellos se reconvirtieron en diversos negocios y todavía se conservan parcialmente, Zuacorta y Puente Navarro; Griñón conserva sus muros, bastante derruidos, y toda la parte de los cárcavos. Del resto de molinos apenas queda su huella en el suelo.

Este abandono de los molinos de río se propició en la segunda mitad del siglo XX con la aparición de los molinos eléctricos y también con el encauzamiento del río y la desecación de sus riberas, que impidieron su funcionamiento.


Some details of the painting


image.png


image.png


image.png


image.png


separador.png


Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

TEAM 1

Congratulations! This post has been upvoted through steemcurator04. We support quality posts , good comments anywhere and any tags.
Curated by : @stef1

Screenshot_20221130-164846_Canva.jpg

Thanks!