Photo of the week # 212 | RETRO. Русская старина - Russian Antiquity

in hive-185836 •  9 days ago 
Всем привет! Hello everyone!
На новогодних каникулах мы с подругой побывали в Смоленске. Завершалась наша поездке в интересном музее «Русская старина». During the New Year holidays, my friend and I visited Smolensk. Our trip ended in the interesting museum "Russian Antiquity".
В конце 19 века княгиня Мария Клавдиевна Тенишева начала собирать коллекцию предметов русской старины. Её интересовало буквально всё: и иконы, и различные предметы быта, и ткани, и одежда. В итоге получилось очень обширное собрание, которому уже не хватало места в поместье в Талашкине. At the end of the 19th century, Princess Maria Klavdievna Tenisheva began collecting items from Russian antiquity. She was interested in literally everything: icons, various household items, fabrics, and clothes. As a result, she got a very extensive collection, which no longer had enough space in the estate in Talashkino.
Мария Клавдиевна строит в Смоленске специальное здание по проекту художника С.В. Малютина, где и размещает музей «Русская старина». Maria Klavdievna builds a special building in Smolensk according to the design of the artist S.V. Malyutin, where she places the museum "Russian Antiquity".
Я покажу несколько предметов из этого музея. На этой витрине представлены изделия, созданные в знаменитой Гжели в 18 и 19 веках. I will show several items from this museum. This display case presents items created in the famous Gzhel in the 18th and 19th centuries.

click on the image to see a bigger version of it

В 1907 году по предложению французского правительства коллекция была представлена на выставке в Лувре. За полгода эту выставку посетили 78 тысяч человек. In 1907, at the suggestion of the French government, the collection was presented at an exhibition in the Louvre. In six months, this exhibition was visited by 78 thousand people.
На этой витрине деревянные изделия, которыми пользовались в быту на Руси. Солонки, солоницы, ковши вырезались в форме птиц не случайно. Ещё с языческих времен это носило сакральный смысл. Птицы приносили удачу. Эти изделия 19 века, но передают древние традиции. This display case contains wooden items that were used in everyday life in Rus'. Salt shakers and ladles were carved in the shape of birds for a reason. Since pagan times, this has had a sacred meaning. Birds brought good luck. These items are from the 19th century, but they carry on ancient traditions.

click on the image to see a bigger version of it

В 1911 году Тенишева торжественно передала музей Смоленскому филиалу Московского археологического института с условием, что все экспонаты останутся в Смоленске, а в дальнейшем будут пополняться исключительно предметами русской старины. In 1911, Tenisheva solemnly handed over the museum to the Smolensk branch of the Moscow Archaeological Institute with the condition that all exhibits would remain in Smolensk, and in the future would be replenished exclusively with items of Russian antiquity.
Солоницы и шкатулки 19 века, выполненные из дерева и украшенные трехгранно-выемчатой резьбой. Salt shakers and boxes from the 19th century, made of wood and decorated with triangular-notched carving.
Тенишева не только собирала старинные предметы для своей коллекции, но и покровительствовала современному ей искусству. У неё гостили и работали известные художники того времени (К. А. Коровин, И. Е. Репин, М. А. Врубель и многие другие). В мастерских изучали старинное прикладное искусство. Художники создавали в том же стиле великолепные вещи, в том числе и с такой резьбой по дереву. Tenisheva not only collected antique items for her collection, but also patronized contemporary art. Famous artists of that time (K. A. Korovin, I. E. Repin, M. A. Vrubel and many others) visited and worked with her. Ancient applied art was studied in the workshops. Artists created magnificent things in the same style, including those with such wood carving.

click on the image to see a bigger version of it

Тенишева и сама занималась искусством. Изучала эмаль, даже написала диссертацию об искусстве эмали. Tenisheva was also involved in art. She studied enamel and even wrote a dissertation on the art of enamel.
Прекрасные экспонаты музея 17-19 веков из металла, покрытые эмалью. Beautiful exhibits of the museum from the 17th-19th centuries made of metal, covered with enamel.

click on the image to see a bigger version of it

Существенная часть коллекции Тенишевой удалось сохранить до наших дней. Но часть коллекций была утеряна, многое погибло в Великую Отечественную войну. A significant part of Tenisheva's collection has been preserved to this day. But some of the collections were lost, much perished during the Great Patriotic War.
Отрадно, что в 2022 году музей Русская старина вновь открыл свои двери для посетителей в том же великолепном здании, которое было для него построено княгиней Тенишевой. It is gratifying that in 2022 the Russian Antiquity Museum reopened its doors to visitors in the same magnificent building that was built for it by Princess Tenisheva.
Покажу ещё несколько великолепных образцов российского искусства из металла. Это изделия 17-18 веков: литье, ковка, гравировка, чеканка, резьба, серебрение, золочение, чернение. I will show you a few more magnificent examples of Russian metal art. These are products from the 17th-18th centuries: casting, forging, engraving, chasing, carving, silvering, gilding, blackening.

click on the image to see a bigger version of it

1-ю фотографию я представляю на конкурс Photo of the week # 212 | RETRO от @mister-omortson. This is my entry to Photo of the week # 212 | RETRO by @mister-omortson.

Camera Sony RX-100


300 (7).png

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!