Lunes de escritura: añoranza de la infancia || Writing Monday: longing for childhood.

in hive-193637 •  last month  (edited)


1716823404750.jpg

Hace años atrás, cuando éramos niños, lo que más deseábamos en ese entonces, era crecer y ser mayores, ahora muchos de nosotros, miramos en nuestras memorias y anhelamos aquellos días de inocencia y despreocupación, esos días llenos de magia y aprendizaje.

Years ago, when we were children, what we most wanted back then was to grow up and be grown up, now many of us look back in our memories and long for those days of innocence and carefree, those days full of magic and learning.

Muchas veces, recuerdo con nostalgia esos días domingo, cuando visitabamos a mis abuelos y me reunía con todos mis primos y primas, jugabamos cualquier cosa y también nos íbamos a nadar en el río, siempre estábamos haciendo travesuras y aunque muchas veces terminamos metidos en líos con nuestros padres, no importaba porque todo aquello que nos hacía felices sin importar nada más, porque no había preocupaciones, tampoco responsabilidades, solo la libertad de esos momentos y los disfrutamos, como si fueran los últimos.

Many times, I remember with nostalgia those Sunday days, when we would visit my grandparents and I would get together with all my cousins and cousins, we would play anything and we would also go swimming in the river, we were always getting into mischief and although many times we ended up in trouble with our parents, it didn't matter because all that made us happy no matter what, because there were no worries, no responsibilities, just the freedom of those moments and we enjoyed them, as if they were the last ones.

Ahora, en esta vida de adultos, no es raro extrañar esa sensación de ligereza y de libertad, esos días en que todo era diversión y no había la necesidad de preocuparnos por las cosas del mundo adulto, hay quienes así como yo, recordarán con cariño esa época, asi como también la protección de sus padres, los abrazos reconfortantes, las meriendas especiales, los paseos y hasta los cuentos antes de dormir.

Now, in this adult life, it is not uncommon to miss that feeling of lightness and freedom, those days when everything was fun and there was no need to worry about the things of the adult world. There are those who, like me, will fondly remember that time, as well as the protection of their parents, the comforting hugs, the special snacks, the walks and even the bedtime stories.

La añoranza por nuestra infancia crece más a medida que envejecemos, tal vez porque en esta etapa, ya sabemos que la vida es más complicada, más estresante y más exigente, con muchas responsabilidades y preocupaciones. A veces los recuerdos ya no llegan tan claros y llenos de detalles como desearíamos, pero esas memorias que de vez en cuando llegan me hacen ver, que esa fue una de la etapas más lindas que se viven, donde no hay que lidiar con las responsabilidades y las presiones que conlleva la adultez.

The longing for our childhood grows more as we get older, perhaps because at this stage, we already know that life is more complicated, more stressful and more demanding, with many responsibilities and worries. Sometimes the memories are not as clear and full of details as we would like them to be, but those memories that come back from time to time make me see that this was one of the most beautiful stages of our lives, where we did not have to deal with the responsibilities and pressures of adulthood.

Pero, aunque extrañemos nuestra infancia, todos sabemos que es imposible volver el tiempo atrás y esos momentos en nuestra memoria, siempre los atesoraremos en nuestra mente, como recuerdos de esa época dorada que vivimos, porque esa infancia, siempre será un tesoro guardado en lo más profundo de nuestro ser y aunque ya no seamos niños, siempre llevaremos en nuestro corazón esa etapa tan especial, donde la felicidad era sencilla y la vida era pura magia.

But, although we miss our childhood, we all know that it is impossible to go back in time and those moments in our memory, we will always treasure them in our mind, as memories of that golden time we lived, because that childhood will always be a treasure kept in the deepest part of our being and although we are no longer children, we will always carry in our heart that special stage, where happiness was simple and life was pure magic.


  • Fotografía propia, extraída de mis archivos personales.
  • Traducido con DeepL.com (versión gratuita).
  • Own photograph, extracted from my personal archives.
  • Translated with DeepL.com (free version).


1714353965971.jpg

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  
Loading...

La niñez es la etapa más bonita y sin responsabilidades, es maravilloso recordar esos tiempos tan buenos, uno como dices añora de vez en cuando esos tiempos. Saludos

Claro que sí amigo @antoniob, es una etapa muy bonita que siempre permanecerá en nuestras memorias. Feliz tarde

Así es amigo steemian recordar es vivir esos bellos recuerdos de la infancias con los padres, hay que compatirlo con los hijos y nietos, porque eso nos da salud mental,el recordar momentos inolvidables. Saludos y éxitos para tí 🤗.

Gracias, saludos y éxitos para ti también @ninfa18, esos momentos felices de la infancia, siempre estarán allí como un recordatorio de esa época dorada que vivimos. Feliz tarde

Thank you, friend!
I'm @steem.history, who is steem witness.
Thank you for witnessvoting for me.
image.png
please click it!
image.png
(Go to https://steemit.com/~witnesses and type fbslo at the bottom of the page)

The weight is reduced because of the lack of Voting Power. If you vote for me as a witness, you can get my little vote.

Amigo la infancia es la mejor etapa de nuestras vidas no tenemos preocupaciones y lo mas insólito es que cuando somos niños soñamos con ser grande jajaja.

Asi es amiga, que cosas verdad. Todos los niños juegan a ser grandes. Saludos 😊