That's true, when you translate a poem it loses it essence. And woah! I'm not used to read poems in english but I really like your poetic style. I'll keep my eye on your profile.
And don't worry, when I post something in english, it won't be translated, it will be created from my mind 100% in english, let's see how that works.
It's very normal if your friend doesn't understand them, that can be because poetry isn't the same throughout cultures, and sometimes in poems we use terms that are not commonly used so maybe she doesn't even understand the words. But to understand poetry, more than understanding the words, you have to understand the soul of it just as the author did when they wrote it, and that's difficult to accomplish when you are from a different culture. I don't know if you get my idea or if it makes sense to you :)
hahaha I can imagine how annoying is to you when that happens on family events, that used to happen to me on my family events but in italian, so I had to learn. I can imagine how difficult is to date a hispanic girl hahahah. But have you tried to learn it? I swear it's not difficult.
Well, I started learning english at nine years old, and finished studying it at sixteen, right now I'm not formally studying it but everyday I keep on learning and forcing myself to keep in touch with the language because I REALLY REALLY like it and I don't want to forget it never hahaha (I would not forgive myself NEVER).