Cela fait longtemps que je pense faire mon article dans Introduceyourself, mais parler de soi est un exercice difficile pour moi. Alors j'ai décidé de vous présenter brièvement d'où je viens et où je compte aller dans l'avenir.
I has been a long time since I wanted to write my Introduceyourself article, but talking about myself is not an easy thing to do for me. So I finally decided to briefly introduce you to where I come from and where I intend to go in the future.
Pour placer les choses dans leur contexte et que vous vous fassiez une idée, je m'appelle Sylvain je suis né en 1980 et j'ai toujours étais différent et je me suis toujours senti différent.
To put things into context and get an idea, my name is Sylvain and I was born in 1980. I have always been different and always felt like it.
J'ai commencé dans la vie avec des ptits soucis de santé qui m'ont fait connaitre l'hospital sous tous ses angles, et j'ai très vite compris que j'allais devoir en faire deux fois plus que les autres pour pouvoir rivaliser. Comme pas mal de personne, j'ai fait des études qui de m'ont jamais réellement passionnées (Bep /Bac Pro Services aux personnes) jusqu'en 2000 où là j'ai vrillé (pour pas mal de gens) puisque j'ai mis à profit ma passion de l'époque en la transformant en "travail". Je suis un amoureux de la musique et depuis mes 14 ans, j'ai toujours eu du matos de Dj à la maison. Et puis toujours en 2000, j'ai eu une opportunité de bosser dans une discothèque en tant que remplaçant : il ne m'en n'a pas fallut plus pour être séduit par le monde de la nuit!
My early life started with a few health concerns, I quickly knew hospitals from every angles. Soon Irealized how life would turn out to be twice as hard for me, and how I would have to work twice asmuch as everyone to stay to keep my head above water. After high school where I prepared and passed a professional baccalaureat specialized in social services, and then studied to finish a professional certificate but without being actually passionate about it, nor enjoying it. I guess it is the same thing for a lot of person anyway. The year 2000 has been a defining moment for me. I decided to turn my passion for music into real work. Most of my relatives believed at this time that I had gone wrong. But you see, I was passionate about music since I was 14. I had a DJ turntable at home and would use it all the time. So when in 2000, I had the opportunity to work in a club as a substitute, it did not take me to fall in love with this whole new night life !
Pendant 5 ans j'ai enchaîné les boîtes de nuits partout en France, j'ai eu la chance d'aller à Ibiza poser quelques scuds, j'ai fais une de mes plus belle saison en Corse avec des rencontres de gens géniaux, pour enfin finir dans un club Clermontois où le coté obscure des gens de la nuit m'a tout simplement dégoutté.
During five years I played in clubs, one right after the other, everywhere in France. I even had the chance to play some sets in Ibiza ! I remember one of my most memorable season, where I played in Corsica and met amazing people. But when I finally ended up in a Clermont’s night club, where the wild and dark side of all those people working in this industry resurfaced, it just shocked and disgusted me.
Après ça, j'ai enchaîné les petits boulots, de pompiste à responsable de station service, de veilleurs de nuit à assistant administratif, commercial dans l'isolation écologique, animateur de centre aéré et puis j'en est eu MARRE, RAZ-LE-BOL !
Afterward, I went on with small jobs. From working in a gaz station to managing the gaz station, from night guard to being an administrative assistant, from salesman specialized in green insulation to taking care of children during holidays and summer. Until one time I got completely FED UP and decided I have had ENOUGH.
J'avais à l'epoque une envie secrète de me lancer et de créer ma propre société. Je viens d'un mileu modeste où le monde l'entreprenariat n'est pas très bien vu : Salop de patron!
Pour justifier le fait de tout avoir envoyé chier, j'avais réussis à intégrer une formation (CCI) qui durait 3 mois et dont le but était de donner les clefs, les outils et les conseils pour bien se préparer et lancer sa société.
At the time, I had the secret desire to start my own business. But I come from a modest background which is not very keen on entrepreneurship … Fucking boss !
To justify my choice of packing it all in, I enrolled into a 3 months training (ICC) to learn everything about business launching. With new keys and tools, some usefull advice and motivation.
Quelque mois après, j'ouvrais ma 1ère société ! | I opened my first company only a few months later !
J'ai dirigé pendant 3 ans une société de Service à la personnes qui avait comme concept d'aider les jeunes actifs dans leur quotidien et en leur proposant des services de livraison de course, prise en charge de l'animal domestique, le ménage, la garde d'enfants.... enfin toute une gamme complète. Avant de fermer, j'avais 27 personnes que je faisais travailler, quasiment à plein temps. Et puis un contexte économique est venu perturber mon développement : un de mes concurrents venait d'être racheté par un grand groupe d'assurance, et pour que vous compreniez bien ma situation de l'époque, mon concurrent faisait autant de nouveaux clients à la journée que ma société en un mois.
Du coup j'ai fermé, aidé certaines de mes employées à maintenir leur travail chez leurs clients (CESU) et j'ai décidé de ne faire plus qu'une seule chose : profiter de le venu au monde de mon fils!
For 3 years, I ran a “services to individuals” company. The idea was to help young working people on their daily life by providing them with services such as groceries delivery at home, taking care, walking and watching their domestic animals, cleaning, babysitting and a wide variety of other services. Before the closure of the company, I had 27 people working almost fulltime. But I could not compete with the market entry of a company that had just been bought by a big insurance firm. To help you understand my situation at the time, I was hardly making new customers in a month, but this new competitor was making the same in only a few days. I had to close the company and then I took the time to help some of my employees to keep their clients (CESU). As for me, I decided to only care about one thing : my newborn son !
Bon OK j'ai tenu 1 an. Avoir un enfant c'est super, mais avant d'avoir 2 ans, un bébé ça Bouffe, ça Chie et ça Dort : ce qui me laissais beaucoup de temps.
C'est là que je me suis mis de nouveau à cogiter pour savoir ce que j'allais faire comme taff.
Retourner à l'usine ou dans des bureaux pour être l'esclave de celui qui me paye pour ça : Non, pas possible !
Ok so, I held up my company for an entire year and I was taking care of my child. But as great as it sounds, before they reach 2 years old, babys basically just eat, poop, sleep and so on.
This gave me a lot of time to think. I had to figure out once again where I could find a job.
Going back to the factory ? Back to some administrative office ? All those places where they give you a job, and you are just allowed to shut your mouth and get enslaved by a small paycheck and the one signing it ? Avoid it at all costs !
Recommencer et monter une société ? Pourquoi pas ! | Starting a new company ? Why not !
Comme je sortais d'une expérience dans les services, j'me suis dit, réfléchi à un produit que tu pourrais commercialiser. Du coup j'ai passé des nuits (entre deux biberons) à chercher tout et n'importe quoi sans réel résultat. Et puis je me suis fais une remarque qui est devenu ma motivation : Trouver le produit du futur !
I had bit of experience in services, so I tried this time to think of a product to sell. Every night, between two baby bottles, I would look for everything and anything, but without any real result. My moto quickly became : “Find the product of the future !”.
Et puis une nuit, j'ai eu le TILT, je savais que je venais de trouver mon futur business.
But still no ideas. Until one night, my mind clicked and I instantly knew that I had found my future business.
J'ai su tout de suite que ça allait être assez balaise mais le challenge j'aime ça!
I knew the challenge was going to be real, but I was also sure about my ability to face it !
C'est comme ça que je suis devenu le gérant d'une société de cigarettes électroniques. Non je ne l'ai est jamais fabriquée moi-même en France mais j'allais en Chine pour cela : une évidence quand on veux du matos électronique. Tout a bien fonctionné pendant 2 ans, et un jour j'ai eu l'opportunité de vendre mes produits à la grande distribution.
Le 1er jour où mes produits ont été disponibles en Hypermarché, j'ai ressenti de la fierté en me disant : je suis parti de rien et maintenant les grands groupes m'achètent mes produits !
S'en est suivi 2 autres années de folies, je me fais racheter une partie de mes parts d'entreprise et me voilà avec à disposition : du personnel, des machines, un service de livraison, des commerciaux et un investisseur hyper présent et qui m'aide : je me disais que je vivais une moment génial.
That is how I became the manager of an e-cigarettes company. I was buying everything I needed in China (which is obviously what you do when you want electronic components). For two straight years, everything worked fine and at some point I was able to sell my products to a big supermarket firm. The first day when my e-cigarettes were available in the supermarket, I felt immensely proud ! I went from nothing to dealing with big companies !
The next two years turned out to be even more exciting, I had sold some shares of my company and could now afford to pay for some employees, production machines, a delivery service, salespeople and a very helpful investor on whom I could rely on for anything. I was having a great time.
Et c'est là qu'arrive le Drame ! | And that is where the tragedy starts !
Je suis dans ma 5ème année d'activité, tout va bien les chiffres ne cessaient de grimper, les dernieres commandes sont plus grosses que jamais. Oui mais un jour de livraison de commande, nous nous sommes fait mettre à la porte d'un hypermaché sans réelle raison. On continu en se disant que ça va se régler rapidement, mais quand le reste de la journée vous vous faites virer de chaque magasin où on devait livrer là ça devient inquiétant!
During my fifth year of work, everything is going well, the money comes in and the sales are bigger than ever. Only to discover one day that one supermarket does not want anymore deliveries. Without any real reason. We kept our heads up, but as the day went on and all the stores where we usually delivered our products did not want them anymore, the situation got worrying.
Bilan : Mes 3 plus grands clients (70% de mon CA) ont arrêtés du jour au lendemain de passer commande mais surtout ils n'ont jamais honoré leurs dernières commandes (plus 500K€). J'ai bataillé pendant presque an pour avoir des réponses, des rendez-vous mais personnes ne m'a jamais répondu. J'ai essayer de sauver les meubles mais je n'y suis pas arrivé !
En 2016, j'ai tout perdu !
Dur de passer d'un rythme de vie aisée à celui de vie très modeste (surtout pour un enfant de 7 ans).
My three biggest customers, who represented almost 70% of my sales revenue, not only stopped overnight to work with me, but also never paid for their last order of over 500k€. For almost a year I struggled to get some answers, but never reached anybody.
Those companies just left without any further explanation.
I tried to save the day but in 2016 I lost everything, once again.
Going from a comfortable life to a very modest one was not the easiest thing to do.
En parallèle avec cette dernière aventure, @heimindanger (un ami de longue date), m'a fait découvrir Steemit. Je me souviens lui avoir dit un truc comme ça :" Je me suis désinscrit de Facebook, c'est pas pour m'inscrire sur un autre réseau social maintenant! "
In parallel to this last business adventure, @heimindanger (a longtime friend) showed me Steemit. I remember saying at this point that I was not unsubscribing from facebook to get back on another social network now.
Pourtant j'étais quand même initié à la cryto-monnaie, j'ai connu le Bitcoin vers 2010 /2011. Quand j'ai un mon 1er Btc, il valait seulement 50€....
Mais comme j'accorde une grande part de confiance à @heimindanger, j'ai suivi son conseil : je me suis inscrit. J'ai passé un peu de temps à "tout découvrir" de cette plateforme, mais j'avais un double problème : je n'avais jamais écrit un article de ma vie et en plus il fallait qu'il soit en anglais! Ca m'a pris un peu de temps avant de me lancer dans mon premier article. Comme à l'époque je n'avais pas trop la forme, j'avais entrepris de faire un jardin potager, histoire de me changer les idées et aussi pour manger quelques fruits et légumes de bonne qualité (et avec du goût).
C'est naturellement que j'ai fais mon premier article sur mon jardin en me disant que le deuxième sujet était tout trouvé : mon jardin 2, la suite.
$30, c'est ce que j'ai gagné pour mon 1er article : Wouha, j'ai gagné de l'argent pour avoir simplement partager mon témoignage sur comment remédier partiellement à la mauvaise bouffe tout en se faisant plaisir.
A partir de là, j'ai compris à quel point Steemit pouvait apporter un gros plus dans la vie de tous les jours et pour n'importe qui. C'est comme ça que j'ai commencé à produire du contenu de façon régulière jusqu'à l'automne 2016.
C'est là que j'ai été rattraper par mes affaires professionnelles et du coup j'ai laissé tomber, mais je suis resté lecteur de Steemit.
Entre temps j'ai essayé d'organiser un MeetUp mais les organisateurs ont tout modifié à la dernière minute, ruinant toute initiative!
But on the other hand, I was familiar with crypto-currencies since 2010-2011 and already had my first bitcoin for only fifty euros at the time. So I was introduced with those concepts and could not help being interested.
So, since I trust @heimindanger, I followed his advice and signed into Steemit.
As I was discovering this new interface, I faced two main issues. First, I had never written an article of my entire life, and secondly I had to write it in english ! Another challenge. It took me some time before I decided to give it a go and wirte my first article. At the time I was not feeling very good nor in shape so I had managed to plant some veggies and fruits in my garden to clear my mind and eat fresh and tastefull products.
Hence, I naturally decided to wrote my first article about this little project with the idea in mind to write some sort of series about my garden.
I made 30$ with my first article and with just sharing about my experience of growing fresh food and changing my eating habits !
I quickly understood how Steemit could benefit everyone’s daily life. So I started writing articles on a regular basis until fall 2016 when I had to got back to work.
But I kept reading stuff everyday on Steemit. In the meantime I tried to plan a meeting with the Steemit users, but things did not work out since the organization was changed last minute.
Et dernièrement, il y a plus d'un mois, j'ai fais la rencontre de personnes totalement en dehors du système crypto-monnaie/Blockchain, mais qui se sont pris d'engouement pour Steemit à travers mes récits.
De fils en aiguilles, je me retrouve actuellement impliqué dans 2 vrais projets, qui contiennent eux même des "minis-projets".
A month ago I met some people who were not familiar with the whole crypto-currencie and blockchain concept but were willing to give it a go on Steemit. One thing leading to another, I am currently working on two projects which are themselves divided into smaller ideas.
Voilà presque un an que je ne fais plus rien de productif, écœurer par les pratiques commerciales des grands groupes, et je me réveille de cette léthargie avec un nouveau but : m'impliquer (à ma hauteur) dans le futur Boom mondial que représente la crypto et la blockchain!
It has been a year since I have been actually working, upset and disgusted by the big firms methods. But I am now starting to get back on track with this new goal : participate in the upcoming blockchain world revolution !
Le plus "Facile" à mettre en place | My first project is the easiest one to achieve.
Comme vous l'avez peut-être vu ou lu, dans mon dernier article, je me mobilise pour essayer de rendre Steemit plus accessible aux Francophones. J'ai entamé cette démarche par le fait de traduire la vidéo officielle de steemit en français. J'ai pas mal galéré parce que je n'ai jamais fais l'effort d'apprendre une langue étrangère. Même quand je faisais du business avec la Chine, je prenais une traductrice!
**C'est comme ça que j'en suis arrivé à faire une recherche d'un traducteur : j'ai trouvé une page où les personnes proposent un service contre de la crypto-monnaie. **
Je me suis trés vite entendu avec @otcho et dorénavant c'est lui qui s'occupera des traductions. Il sera bientôt sur steemit, il attend la validation de son compte.
J'ai semé plusieurs graines pour essayer de développer la communauté francophone, et ces derniers jours j'ai eu la chance d'avoir plusieurs réponses positives (se seront mes minis-projets).
You may have read it in my previous article, I am trying to get Steemit more accessible to the french community. I had a hard time trying to translate the official Steemit video introduction in french because I never took the time to learn a foreign language. Even when I was doing business with China I had to seek help from someone. That is why I ended up looking for help to translate in exchange for crypto-currency. I met with @otcho and we got along pretty quickly, he will be in charge of the translations from now on. Like I did with my garden, I planted some seeds to grow the french community on Steemit, these days some of them are paying off and will maybe turn out to become my future projects.
Je vous en parlerai en détail dans un prochain article qui y sera exclusivement dédié.
I will give you more information on this in an upcoming article.
On vous prépare du LOURD ! | We are working to give you something FANTASTIC !
Pour l'instant je ne peux pas vous en parler parce que je suis en train de préparer "l’ossature" de ce projet d'envergure.
Juste pour vous donner une idée, nous sommes (pour l'instant) un groupe de 3 personnes et notre but est de trouver l'idée qui s'incorpore avec la Blockchain et la crypto-monnaie dans le monde réel. Steemit est une grande partie de notre inspiration mais pas que.
Mes 2 collègues ne connaissaient pas la Blockchain il y a 1 mois et la crypto-monnaie n'était pour eux que l'économie du crime ou de la drogue.
Mais maintenant, ils ont capté le truc, ils se sont rendus compte du potentiel et grâce à leur savoir faire, nous allons additionner nos talents et faire tout notre possible pour concrétiser ce pari un peu fou.
But unfortunately I cannot give you all the details for now because I am still working on the overall spine of this bigger project. Just to give you some insight, we are (as for now) a group of three people working on finding an idea of a concept relying on a blockchain and maybe a crypto-currency operable in the real world. Steemit will be one of our inspirations but not only. My two partners did not know anything about the blockchain a month ago, beside clichés on crime and drug. They have now understodd all the potential of this concept and thanks to their respective knowledge, I hope we will be able to add our talents and make once again a crazy challenge come to life.
Idem, je vous en parlerai au fur et a mesure que le projet avance dans des articles spécialement dédiés.
I will give you more informations in my upcoming articles.
**Pour finir, j'envoie un message à tout ceux qui dénigrent, qui se moquent ou qui veulent voir les gens échouer quand ils se bougent (par pure jalousie et dû à leur incompétence) **
**J'vous EMMERDE !! **
*Finally, to everyone depreciating and mocking those who believe in their projects and who take actions to achieve them, wether it is because of jealousy, incompetence or fear *
Lâchez-vous dans les commentaires, c'est fait pour ça !
Have fun in the comments section, it is meant for it !
A très vite
See you soon.
Traduit avec grand plaisir, merci à toi @french.fyde de m'avoir fait découvrir steemit !
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hi @french.fyde ! Excellent introduction. You made a good job describing all the way that led you to start your two 2 new projects. It's also a challenge for me to speak about me publicly. But I got motivated by reading other steemians #introduceyourself posts like yours. Thank you for this ! I'm really interested to hear about your projects evolution. Good luck with these ! Et comme ma langue maternelle est le français, je compte rassembler les steemiens francophones pour que l'on fasse croitre la communauté #fr. N'hésite donc pas à me suivre.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Merci, et vas-y envoie les articles en #fr !!!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Je pense que je vais surveiller ça de très près car je suis en train de préparer plusieurs capitals d'investissement (hedges funds, capital risque, etc...) pour les crypto-monnaies et les projets blockchains comme celui-ci. ;)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
nice gif
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
veri good; doge like ur story
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Wauw ! Quel parcours
Felicitations à toi. Je te souhaite de la réussite pour tes projets à venir
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
j'ai trop aimé ton post, welcome & bon courage.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Nice post, fr ici aussi et curieux de voir comment les choses vont évoluer !
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit