Canzoni iraniane italianizzate, un cult che gira su youtube da anni.

in ita •  7 years ago 

Dopo il post sugli spezzoni di telegiornali trasformati in canzoni su youtube ( https://steemit.com/ita/@charlesx/spezzoni-di-telegiornale-trasformati-in-canzoni-di-successo-su-youtube ), passo alle canzoni iraniane che per fortuna o per caso sono perfettamente adattabili ad un testo italiano privo di senso ma con una strana continuità nel testo.

Come nel post sugli spezzoni di telegiornale proporrò i 3 pezzi che reputo migliori, su youtube ne trovate tanti altri anche se in buona parte dei casi il testo è un po' una forzatura; in questi casi le parole si possono udire distintamente.

1) "Esce ma non mi rosica", il primo grande successo di Ascanio, oggi riconducibile agli exit scam perpetrati da gran parte dei progetti online che si poggiano sulle cripto.

2) "Piangerei per un gay", anche questa grande canzone di sensabilizzazione sul tema dell'omosessualità nella nostra società moderna.

3) "L'ambulante" la terza canzone che tenta di imitare il mitico pezzo di Gaber sullo shampoo, fallendo miseramente.


Insomma questi iraniani ce la mettono tutta, ma l'effetto nella nostra lingua non è proprio il massimo, al festival di San Remo non sarebbero andati molto lontano.


Tutte le immagini sono di mia proprietà o prive ci copyright e modificate dal sottoscritto.

Questo post è escluso da podium per scelta dell’autore. Cari curatori non valutatelo per un eventuale premio e non c’è bisogno di includerlo nella lista per categorie.

Canali social e contatti:

Twitter: https://twitter.com/Charles73710680
Twitch TV:

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Ahahah mi fanno morire dal ridere

Ok gli shampii che mi da scialpi è meravigliosa...

oddio ma sono magnifiche. sono IPNOTICHE!

Rotolo! :D

No Upvote no comment Why dear ? I am ur new steemit friend .. check my post