ITA/ENG CAPITOLO PRIMO DE "IL NARCISO IMPENITENTE-parte 14

in ita •  7 years ago 

colorful-408143_640.jpg
(pixabay.com)

ITA

I colori che li animano sono un pò sbiaditi ad eccezione dei disegni dove vi sono bordure verdi dalle quali emergono, qua e là, accostamenti di fiori dai colori sgargianti. In una pittura luminosa però sono ritratte le catene montuose e semi montuose; non manca, dunque la rappresentazione dell'alternanza delle stagioni con le rispettive bellezze naturali. Trasmettono senza dubbio, al visitatore grande emozione, perché sembrano emanare i profumi di quel tempo e rappresentano quel recupero della memoria storica di una regione i cui abitanti hanno tanto sofferto nei trascorsi, e solo il duro, quotidiano lavoro ha consentito loro una sopravvivenza accettabile. Illustrano un passato che fa pensare di essere in attrito con il presente, senza il quale la vita non avrebbe alcun senso, perché sprovvista delle sue radici vitali.

ENG

The colors that animate them are a little faded except for the drawings where there are green borders from which emerge, here and there, combinations of brightly colored flowers. However, in a luminous painting the mountain and semi-mountainous chains are depicted; not lacking, therefore, the representation of the alternation of the seasons with the respective natural beauties. Without doubt, they convey to the visitor great emotion, because they seem to emanate the perfumes of that time and represent that recovery of the historical memory of a region whose inhabitants have suffered so much in the past, and only the hard, daily work has allowed them an acceptable survival. They illustrate a past that makes one think of being in friction with the present, without which life would make no sense, because it lacked its vital roots.

La_prima_foto_della_serie_-100_Giorni_di_Solitudine-_durante_una_mostra.jpg
(wikimedia.org)

ITA

Il comune ha egregiamente pensato di allestire una mostra che ricordi ai cittadini l'importanza della cultura contadina e di innestare un passato, ormai statico e pietrificato, in un presente dinamico e vitale,ma assetato del nuovo in maniera illimitata e sclerotizzante. Greta e la madre, soddisfatte di quanto hanno visto, escono e si fermano nella piazza antistante dove non riescono ad evitare un incontro assai sgradito: è il parroco del paese che va loro incontro per salutarle. È uno dei documenti di educazione religiosa dell'istituto di Francesca con la quale i rapporti rimangono all'apparenza pacifici ma non cordiali. È un uomo appassionato alla polemica, ricco di sdegno quasi sempre per il suo prossimo che professa idee diverse dalle sue. È un uomo di nessun merito perché semina discordie anche quando dall'altare invita i fedeli a seguire il vangelo. Pensa solo al proprio tornaconto.

ENG

The town councilor has very well thought of setting up an exhibition that reminds citizens of the importance of peasant culture and of grafting a past, now static and petrified, into a dynamic and vital present, but thirsty for the new in an unlimited and sclerotic way. Greta and her mother, satisfied with what they saw, go out and stop in the square in front where they can not avoid a very unpleasant encounter: it is the parish priest of the country who goes to meet them to greet them. It is one of the documents of religious education of the institute of Francesca with which relations remain apparently peaceful but not friendly. He is a man passionate about the controversy, full of disdain almost always for his neighbor who professes different ideas from his. He is a man of no merit because he sows discord even when he invites the faithful to follow the gospel from the altar. Think only of your own advantage

Coptic_Orthodox_Priest.png
(wikimedia.org)

ITA

La sua attività mentale, inesauribile, intensa, intrigante e volta sempre a raggiungere fini personali o riguardanti la sua famiglia. Le sue prediche sono volontariamente di grande effetto e, per mettersi in luce, non disdegna di segnalare qualche suo collega meno dotato che, per sua sfortuna, è costretto talvolta a sostituirlo. Le sue omelie non presentano sfumature evangeliche, ma servono ad impressionare gli ascoltatori, ma questi ultimi non confondono la sua imprudenza con la grande abilità di trascinare. La sua testa gloriosa è ricca di speculazioni economiche che cerca affannosamente di realizzare. Le feste religiose la lui organizzate, sono vere e proprie rapine, perpetrate a danno dei contribuenti a cui, se latitanti e inottemperanti, lancia parole come saette ipotizzando fuoco e fiamme per chi non ha contribuito lautamente e secondo le sue aspettative a locupletazioni ingiuste, immorali. Reca in tasca, per distribuirlo ai creduloni, il salvacondotto per il paradiso dal momento che non mancano coloro che si rendono succubi delle sue predizioni catastrofiche, cedendo alle sue richieste. Durante lo svolgimento dei consigli di classe per la valutazione del comportamento e del profitto dei suoi alunni, non spende mai una parola buona per qualcuno. Manca di carità cristiana anche verso coloro che sa di appartenere a famiglie disagiate economicamente e, quindi moralmente. Questo novello "satana" sembra essere sceso in terra per incarnare i vizi più gravi...menzogna, prevaricazione, disprezzo per il suo simile a meno che non si tratti di qualche "potente" verso cui si inchina e cerca, col suo beneplacito, di turlupinare il prossimo,e di avere concessioni che moltiplicano il loro potere economico.

ENG

The town councilor has very well thought of setting up an exhibition that reminds citizens of the importance of peasant culture and of grafting a past, now static and petrified, into a dynamic and vital present, but thirsty for the new in an unlimited and sclerotic way. Greta and her mother, satisfied with what they saw, go out and stop in the square in front where they can not avoid a very unpleasant encounter: it is the parish priest of the country who goes to meet them to greet them. It is one of the documents of religious education of the institute of Francesca with which relations remain apparently peaceful but not friendly. He is a man passionate about the controversy, full of disdain almost always for his neighbor who professes different ideas from his. He is a man of no merit because he sows discord even when he invites the faithful to follow the gospel from the altar. Think only of your own advantage.

Valentinus_Key_III.jpg
(wikimedia.org)

ITA

La stretta di mano di Francesca per prendere commiato da un individuo cosi' immondo, perché ipocrita e dalla mente maligna, è frettolosa e nervosa. Avrebbe voluto non incontrarlo per non provare quella sottile ripugnanza che sensibilmente affiora in lei quando ha a che fare con persone indegne che usano gli altri come strumenti per conseguire i propri scopi.È un docente completamente diverso da tutti;i suoi colleghi, che insegnano la sua stessa disciplina sono invece talentuosi, tolleranti, ligi al dovere, umili e rispettosi verso il personale che lavora nell'istituto;si ergono sempre a paladini nei riguardi degli studenti e delle loro famiglie, spesso prive di sostentamento materiale e spirituale.La passeggiata interrotta per la visita alla mostra e per la visita alla mostra e per l'incontro non gradito ha termine, e le due donne avvertono un leggero languore. Decidono di prendere la macchina e di fermarsi poi in pizzeria per cenare. Non vogliono stare da soli e cercano un luogo dove c'è gente non detestabile, la cui presenza non avrebbe alterato il loro subconscio. Scelgono un piccolo ristorante assai modesto, senza fronzoli, igienicamente eccellente, gestito da una donna seria di loro conoscenza. Il cameriere appronta un tavolo per due e poi presenta il "menu" per la scelta delle portate. Francesca ordina una pizza "margherita", Greta un antipasto; da bere due birre alla spina. L'ambiente modesto ma gradevole per la disposizione dei tavoli, per i freschi tendaggi di lino ricamati a mano, aveva nella parte opposta all'entrata un pergolato che copriva un lungo terrazzo adornato da grossi vasi di rododendri. Dai rami, penzolavano gli ultimi grappoloni di uva malvasia e non mancava una magnifica fontana sormontata da un artistico amorino e piastrellata di maiolica floreale.
Francesca sempre ricca di curiosità non manca di ispezionare ogni cosa con rilevante compiacimento e poi prende posto al tavolo per consumare quanto richiesto.
La pizza è squisita e viene gustata con appetito; Greta sceglie qua e là il bocconcino più appetitoso accantonando gli altri nel bordo del piatto.Il suo sguardo è attirato da un grande camino ad altezza d'uomo con al centro un gancio dove, nel passato veniva attaccato il manico del paiolo, per cuocervi la polenta. Rivolta alla madre dice che quello è il camino che lei preferisce perché si presta anche alla cottura dei cibi ed è da usare negli ambienti assai freddi. Negli appartamenti di città, i camini, invece vanno sostituiti con delle stufe. Oggi il mercato ne propone di bellissime e prestigiose.
Rincasano che sono le ventitrè e si imbattono in una pioggia sostenuta ma silenziosa. Dal suolo giunge alle narici il caratteristico odore di terra bagnata.

ENG

Francesca's handshake to take leave of someone so unclean, hypocritical and malignant, is hasty and nervous. He would have liked not to meet him so as not to feel that subtle repugnance that emerges in her when dealing with unworthy people who use others as tools to achieve their goals. He is a completely different teacher, his colleagues, who teach the his own discipline, on the other hand, is talented, tolerant, dutiful, humble and respectful towards the staff working in the institute, and they always stand up against the students and their families, often without material and spiritual support. for the visit to the exhibition and for the visit to the exhibition and for the unpleasant meeting ends, and the two women feel a slight languor. They decide to take the car and then stop at the pizzeria to have dinner. They do not want to be alone and look for a place where there are people who are not detestable, whose presence would not have altered their subconscious. They choose a small, very modest, no-frills, hygienically excellent restaurant, run by a serious woman they know. The waiter prepares a table for two and then presents the "menu" for the choice of courses. Francesca orders a "margherita" pizza, Greta an appetizer; to drink two beers on tap. The modest but pleasant environment for the arrangement of the tables, for the fresh linen curtains embroidered by hand, had on the opposite side of the entrance a pergola that covered a long terrace adorned with large rhododendron vases. From the branches dangled the last bunches of Malvasia grapes and there was a magnificent fountain surmounted by an artistic amorino and tiled with floral majolica.
Francesca always full of curiosity does not fail to inspect everything with considerable satisfaction and then takes a seat at the table to consume what is required.
The pizza is delicious and is enjoyed with appetite; Greta chooses the most appetizing morsel here and there by setting aside the others in the edge of the plate. His gaze is attracted by a large fireplace at the height of a man with a hook in the center where, in the past, the handle of the pot was attached to cook the polenta. Turning to his mother he says that this is the fireplace that she prefers because it lends itself to cooking food and is to be used in very cold environments. In the city apartments, the fireplaces, on the other hand, must be replaced with stoves. Today the market offers beautiful and prestigious.
Come home that are twenty-three and come across a sustained but silent rain. From the ground the characteristic smell of wet earth reaches the nostrils.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

This post has been ranked within the top 25 most undervalued posts in the first half of Dec 10. We estimate that this post is undervalued by $59.23 as compared to a scenario in which every voter had an equal say.

See the full rankings and details in The Daily Tribune: Dec 10 - Part I. You can also read about some of our methodology, data analysis and technical details in our initial post.

If you are the author and would prefer not to receive these comments, simply reply "Stop" to this comment.