ITA/ENG CAPITOLO PRIMO DE "IL NARCISO IMPENITENTE-parte 30

in ita •  7 years ago 

chat-23713_640.png
(pixabay.com)

ITA

Se ciò non avviene, Beba ha perso l'occasione di smascherarlo,di farsi usare fisicamente e spiritualmente, di stare in quell'ambiente, e nasconde accuratamente le sofferenze patite a testa alta e con rispetto di se stessa. Greta si reca, come stabilito con i soccorritori ad accompagnare il malato in ospedale. Durante il tragitto lei e i suoi amici si accorgono di essere seguiti da Tony che era dietro ad ogni loro movimento. Presa da un nervosismo che non riesce a nascondere, si scontra con il tecnico che, inspiegabilmente, non vuole eseguire le radiografie al malato. Ne è talmente infastidita che esprime formale denuncia al direttore e, contemporaneamente, al tribunale dei malati. Rientra dall'ospedale a dir poco inferocita anche per l'assenza di professionalità e sensibilità di medici e paramedici nei confronti di chi sta per morire. Racconta poi alla madre di aver notato Tony dietro all'ambulanza e come i soccorritori che erano con lei ne fossero indignati. Infine dice di aver saputo che nei due anni precedenti il collocamento a riposo, Tony, trovandosi in paese per trascorrervi come di consueto le ferie estive, si sia rivolto ad una comune amica, chiedendole di presentargli Greta perché a suo dire donna molto bella, simile a una dea per il suo divino portamento.L'indomani intanto, per saggiare l'aria che spirava in casa di Tony, Francesca insiste perché Greta, per telefono e prima di partire, porga a Beba un saluto. Ma Greta si rifiuta di farlo, è irremovibile: "non intendo salutare nessuno, non parto per l'America, non togliermi la libertà di agire come credo, risponde.Francesca non insiste ma rimane pensierosa notando tanta animosità, tanta ostilità anche contro Beba che, a suo avviso, non poteva rispondere delle azioni del marito.Un cumulo di situazioni sgradevoli si affacciano alla sua mente e si chiede se la figlia, per non rattristarla ancora di più, le abbia nascosto qualcosa di grave. Vuole venirne a conoscenza e insiste per sapere il motivo di tanta acrimonia, di tanta palese inimicizia nei confronti di Beba che si era sempre dimostrata gentile e affettuosa. Ma Greta risponde imperterrita: "non intendo stringere rapporti con famiglie dove c'è un uomo che appena mi vede ritiene necessario incensarmi sfacciatamente, mettere in evidenza i miei attributi fisici, farsi venire la bava alla bocca appena è in mia presenza, fare cose che mi fanno arrossire". L'ultima volta che ci siamo incontrati, tu non te ne sei accorta, la sua gestualità era sempre protesa su quel flaccido basso ventre dove le sue mani stavano a contorcersi e a rimescolare gli strani e sconvenienti intrugli, chiusi nei suoi pantaloni.

ENG

If this does not happen, Beba has lost the opportunity to unmask him, to be physically and spiritually used, to stay in that environment, and he carefully hides the suffering he suffers with his head held high and with respect for himself. Greta goes, as established with rescuers to accompany the patient to the hospital. On the way, she and her friends notice that they are being followed by Tony, who was behind every move. Taken by a nervousness that he can not hide, he collides with the technician who, inexplicably, does not want to take x-rays to the patient. It is so annoyed that it expresses a formal complaint to the director and, simultaneously, to the court of the sick. Returning from the hospital to say the least enraged even for the lack of professionalism and sensitivity of doctors and paramedics against those who are about to die. He then tells his mother that he noticed Tony behind the ambulance and how the rescuers who were with her were outraged. Finally he says that he had known that in the two years prior to retirement, Tony, being in town to spend the summer holidays as usual, has turned to a mutual friend, asking her to introduce him to Greta because he said very beautiful woman, similar to a goddess for her divine bearing. The next day, to test the air that was blowing at Tony's house, Francesca insists that Greta, by phone and before leaving, handes a greeting to Beba. But Greta refuses to do so, is adamant: "I do not mean to greet anyone, I do not leave for America, do not take away the freedom to act as I believe, responds. Frantca does not insist but remains thoughtful noting so much animosity, so much hostility against Beba that In his opinion, she could not answer her husband's actions. A heap of unpleasant situations appeared in her mind and she wondered if her daughter, in order not to grieve her even more, hid something serious from her. to know the reason of so much acrimony, of so much evident enmity towards Beba that he had always been kind and affectionate, but Greta answers undeterred: "I do not intend to make contact with families where there is a man who sees me as soon as he thinks necessary to censor me shamelessly, highlighting my physical attributes, frothing at my mouth as soon as it is in my presence, doing things that make me blush. "The last time we started you did not notice, his gestures were always stretched out on that flaccid belly where his hands were writhing and stirring up the strange and improper concoctions, locked in his pants.

chat-1294839_640.png
(pixabay.com)

ITA

Né Beba né tu avete notato niente perché impegnate ad esaminare quel ricamo assai antico che andava recuperato". Francesca trasecola: per lei tutto ciò è una novità assoluta e comincia a pensare come porvi rimedio, come far cessare i bollenti spiriti a quell'uomo sempre occupato alla ricerca di successi amorosi. Le viene in mente lo sguardo di Tony, sempre sfuggente, che non guarda mai negli occhi di chi conversa con lui, come a voler nascondere qualcosa, e di converso quello della moglie che ha un "quid" in comune con quello del bue, di quel paziente animale che sembra capire di essere vittima destinata all'umana ferocia. Francesca ne è disgustata: non tollera che Beba possa giustificare la condotta cosi' oltraggiosa del marito. Da queste immagini evocative emergono risposte decisive che la convincono delle malsane aspirazioni di un uomo che vuole dare sfogo ai suoi istinti, ai suoi bassi e sporchi appetiti perché, sprovvedutamente, si crede irresistibile, affetto com'è da narcisismo esasperato. Spinta però da un lucido autocontrollo, cerca di analizzare con estrema obiettività la tempesta che si era scatenata nel suo animo. Prima di intentare qualsiasi azione, decide di parlarne con una sua amica ritenendo difficile affrontare di persona un essere cosi' affetto da ottuso esibizionismo. Avrebbe voluto possedere la stessa fisicità, la stessa forza maschile per stritolargli con le sue mani quel pene senescente che si inturgidisce ancora persino al cospetto di una giovane ragazza seria e riservata. Si rende conto che il compito è assai arduo e lei non ha mai affrontato situazioni cosi' scabrose, cosi' aliene dalle sue ricompense. Intanto la sua concentrazione è devastata; non riesce a portare a termine il lavoro di tutti i giorni, sconvolta da avvenimenti tanto nuovi e fuori dalla sua comprensione. Per la prima volta nota come la sua grazia risulta ora contorta, ora senza carattere, senza stile, addirittura rozza.

ENG

Neither Beba nor you have noticed anything because you are busy examining that very ancient embroidery that was recovered. "Francesca transposes: for her this is an absolute novelty and begins to think how to remedy it, how to stop the hot spirits to that man always busy looking for love successes.You catch the eye of Tony, always elusive, who never looks in the eyes of those who converse with him, as if to hide something, and conversely that of his wife who has a "quid" in common with that of the ox, that animal patient who seems to understand being a victim destined to human ferocity, Francesca is disgusted by it: she does not tolerate that Beba can justify her husband's outrageous conduct. they convince the unhealthy aspirations of a man who wants to give vent to his instincts, to his low and dirty appetites because, unwittingly, he believes himself irresistible, affection as it is from exasperated racism. But pushed by a lucid self-control, tries to analyze with extreme objectivity the storm that was unleashed in his soul. Before attempting any action, he decides to talk to a friend of his, considering it difficult to face in person a being so affected by obtuse exhibitionism. He would have liked to possess the same physicality, the same masculine force to crush with his hands that senescent penis that still swells even in the presence of a serious and reserved young girl. He realizes that the task is very difficult and she has never faced such rough situations, so alien from her rewards. Meanwhile, his concentration is devastated; he can not complete his everyday work, upset by events so new and out of his comprehension. For the first time known as his grace is now twisted, now without character, without style, even rough.

4b1de1027fa7b02ae411dd3035b4d213--rose-wallpaper-wallpaper-backgrounds.jpg
(i.pinimg.com)

ITA

La sua persona sembra assumere un contegno da psicopatica, lontano da quello normale e ragionato usato in ogni circostanza. Mentre se ne sta a meditare sul fatto, squilla il campanello d'ingresso e un fattorino le consegna un fascio di rose rosse. Sono tantissime e senza alcun biglietto di accompagnamento. Il fioraio, interpellato, dice di non conoscere il signore che le ha commissionate, in quanto forestiero. Francesca, piena di rabbia le fa pervenire alla vicina chiesa del rosario, con invito al sagrestano di adornare l'altare dell'immacolata e poi si reca dalla sua amica a raccontarle l'accaduto, imponendosi una tranquillità che è lontana dal possedere. Irene, cosi' si chiama l'amica, l'ascolta in religioso silenzio fino alla fine,ma non ne resta sbalordita, piuttosto presa dall'ira interviene dicendo: "quella coppia mi è cordialmente antipatica, non la posso sopportare. La moglie è una stupida e fa tutto quello che vuole il marito che è una persona da evitare. L'altro giorno,passandogli davanti, si è permesso di fare degli apprezzamenti sulla mia persona; gli ho risposto per le rime muovendo all'ilarità persone in sua compagnia che ne sono rimasti allibiti.Nessuno si è mai permesso di mancarmi di rispetto. Non ha amici:tutti lo fuggono come la peste. Manca da questo paese da tanti anni, lo si è visto solo d'estate durante le vacanze. Francesca, più sconvolta che mai, lascia l'amica e fa ritorno a casa. Nel pomeriggio si mette in contatto con la figlia e le parla delle rose ricevute. Erano tantissime, tutte rosse, cioè tutte quelle in giacenza dal fioraio e l'omaggio floreale risultava sprovvisto di committente.Greta non commenta il fatto, dice soltanto: "hai fatto male a mandarle tutte in chiesa, potevi lasciartene una decina e godertele. I fiori non si rifiutano mai. Chiunque li abbia inviati è qualcuno fuori dalla norma, uno psicopatico, qualcuno che non sa quello che fa. Non esserne stupefatta perché di uomini con una "marcia in meno"è pieno il mondo.

ENG

His person seems to assume a psychopathic attitude, far from normal and reasoned used in all circumstances. While he is meditating on the fact, the doorbell rings and a bellhop gives her a bundle of red roses. They are many and without any accompanying tickets. The florist, asked, does not know the gentleman who commissioned them, as a foreigner. Francesca, full of anger, sends her to the nearby church of the rosary, with an invitation to the sacristan to adorn the altar of the immaculate and then goes to her friend to tell her what happened, imposing a tranquility that is far from possessing. Irene, so 'is called the friend, he listens in religious silence until the end, but does not remain amazed, rather taken by anger intervenes by saying: "that couple is cordially unpleasant, I can not bear. a fool and does everything he wants her husband who is a person to avoid.The other day, passing in front of him, he allowed himself to make some appreciation on my person, I replied in rhymes moving to the hilarity of people in his company that have been stunned. No one has ever allowed myself to be disrespectful.It has no friends: all flee like the plague.It has been missing from this country for so many years, it has only been seen in summer during the holidays. upset than ever, she leaves her friend and returns home, and in the afternoon she gets in touch with her daughter and talks about the roses they received: they were so many, all red, that is all the flowers in store by the florist and the floral homage was not provided of purchaser.Greta non com mint the fact, he says only: "you hurt to send them all to church, you could leave a dozen and enjoy them. Flowers never refuse. Anyone who sent them is someone out of the norm, a psychopath, someone who does not know what he's doing. Do not be stunned because the world is full of men with a "gear less".

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!