とても良いアイデアだと思いました。現状は英語圏のuserがほとんどで、私は彼らに読んでもらう為に、google翻訳を使って日本語を英語にしたりしています。ブロックチェーンの技術をベースにした翻訳ネットワークが実装されるとよいですね。
RE: スチームが成功的になる方法は:翻訳サポート機能追加
You are viewing a single comment's thread from:
スチームが成功的になる方法は:翻訳サポート機能追加
スチームが成功的になる方法は:翻訳サポート機能追加
とても良いアイデアだと思いました。現状は英語圏のuserがほとんどで、私は彼らに読んでもらう為に、google翻訳を使って日本語を英語にしたりしています。ブロックチェーンの技術をベースにした翻訳ネットワークが実装されるとよいですね。
ありがとうございます。あと、日本人のコミュニティ中でもこんな話をしてがあってSteemitが発展するように頑張りましょw
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit