A friend asked about "kill a Buddha you meet on the road" saying.
To kill the Buddha ON THE ROAD?!, that is the sabotage of intelligence with the pseudo "wisdom", Thy shalt not kill, if it rings a bell,; however, the actual saying is, "kill the Buddha standing on the side of the road", which can be interpreted thus:
Since the whole Buddhist dogma is centered around being, well, at the centre, the Golden Middle Path, with the 1st sutra in the 1st sentence states, Life is suffering, the word translated as suffering or pain in the old Pali language, contemporary to prince Siddhartha Gautama, is 'duka' which is referring to the uncentred square axel hole in the wheel causing bumpy, uncomfortable ride, the metaphor for the suffering in life caused by the ego, the sense of self, unalined with the divine soul of God at the centre of their spiritual being wielding free will.
Therefore the saying is actually suggesting to kill the false Buddha, meaning awakening, on the side of the road since it is only projection of the sidelined ego, the actual Buddha, awakening, is in the heart of the centre.
The old proverb states (William Blake paraphrased it but it is way older), "the universe has its centre everywhere and its circumference nowhere", with now + here = nowhere.
There is much confusion over the original sin -- the birth of the EGO followed by exile from the Garden of Eden.
Perhaps this will explain it satisfactorily.