Коли я вперше дізналася про професію копірайтера, моє уявлення про неї складалося з досить туманних образів: людина, що «продає словами» та «пише тексти на замовлення». Але що насправді криється за цими загальними формулюваннями? Який щоденний «хліб» копірайтера? Як усе виглядає зсередини? Відповіді на ці запитання я знайшла у книжці «Енциклопедія копірайтингу» Стаськи Падалки. Саме ця книга стала моїм справжнім путівником у світ комерційних текстів і дала можливість побачити роботу копірайтера крізь призму українських реалій. Хоч я вже мала певний досвід письма, прочитане перевернуло моє уявлення про цю професію. Авторка, Стаська Падалка, має десятирічний досвід і співпрацювала з відомими компаніями та агенціями, серед яких «Arriba!», «Планета Кіно», «Laba», «Qream», «Microsoft», «Le Silpo», «Varus», «Norven», «Planit», «Bob Snail» та «DoDo Tpys». Вона точно знає, як влаштоване життя копірайтера зсередини: від пошуку клієнтів та погодження брифів до генерації ідей та боротьби з «білими плямами» творчості. Одним із найбільших відкриттів стало розуміння, що копірайтер — це не просто «ремісник, який пише тексти», а стратег і психолог одночасно. Він повинен уміти слухати клієнта, але й переконувати його в оптимальних рішеннях, орієнтуючись на потреби аудиторії та ринку. Тож якщо бажаєте дізнатися, ким насправді є копірайтер, як не потрапити в пастку «посередніх текстів» і досягти високих результатів на комерційному ринку, — обов’язково купуйте «Енциклопедію копірайтингу» Стаськи Падалки на сайті інтернет-магазину Лабораторія. Ця книжка може стати для вас путівником у світ, де слова перетворюються на дієвий інструмент бізнесу та успіху.
Територія "Промзв'язку, проспект Степана Бандери, 6, 5 поверх, Київ, Україна, 04073 +380979755223
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!