Cànan nan Gaidheal,or one-way love of a Russian to Scottish Gaelic

in languages •  8 years ago  (edited)

 

 “Fhir a' bhàta, na hóro eile…”, - “Oh, well, what else could it be?!”, you might say now…or you might not, since  I myself have heard not so many stories of getting acquainted with such a lad, as Scottish Gaelic, the language my sad love story to which I'd like to tell you about in this post.


 Love at first hear 

One fine day I was surfing the web when those heavenly melodious sounds flew from Caren Matson's mouth right into my ears , and I realized - that was it, I could not restrain, I let my guard down and somewhere in my knee-cap sounded "Alba gu bràth!".

What is it like? I want to know everything!!!

From that day on my obsession with Gaelic showing itself in maniac downloading texbooks, listening to folk-bands singing in Scottish Gaelic and a non-closing tab of a page full of a little insane out of date dialogues in Gaelic broke out. I'd been digging so deep, that it ended up on history of  Picts!

A thousand and one fact about Gaelic

Have you ever known there is a language in which there are no words for "Yes" and "No"? Yes, it's Gaelic! It may seem to be puzzling, but the equivalents do exist - affirmative and negative forms of  verbs. But this is not the only surprising peculiarity of Scottish Gaelic, and now I'm not talking about spelling and phonetics according to which in a 12-letter word only may be pronounced only 5.

First contacts

Having learned the ropes of reading in Gaelic by the sweat of my brow, I went looking for Gaelic lovers floating around the Internet. Imagine my surprise, when I learned that a little more than 92 000 people in the whole world! speak Scottish Gaelic, and each time I tried to speak it with Scots, the reaction to it was like, "What the...?".

 "You've never been so nuts about a guy, you wanna laugh, you wanna cry..."

Like a schoolgirl having a crush or like a widow unable to set her soul free from feelings to a beloved man, dreaming is what I had left for me. Dreaming about silent, breathtaking, striking with the beauty of their severity landscapes; about women with ringing voices covered in long tartan cloth and lion-hearted men dancing to the merry sounds of fiddles and pipes - " 'Si Mórag, 'Si Mórag, 'Si Mórag a rinn a 'bhanais...", played in my head; dreaming about a tiny village where no one speaks English and where I might find a place for me and, finally, someone to speak Gaelic!..

The lonely swan in a pond of love  

So here I am, floating on the surface of my unshared admiration... A sad story it was, you say? I say, it was a story of exploring a new world, a new language, paradoxically tender for its origin, of course only by means of books and articles, but all that triggered an extremely wide range of emotions in me - I'll never forget myself weeping because of the feeling like songs are streaming right into my soul.

For some Scotish Gaelic may sound odd in a speech, but in a song it sounds like a love confession.

So what if my love to it is unshared.  Is fheàrr Gàidhlig bhriste na Gàidhlig sa chiste. 

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!