Chinese translation of a Thai song for King Rama 9th, ครูจีนแปลเพลง รูปที่มีทุกบ้านเป็นภาษาจีน

in music •  7 years ago  (edited)

A head teacher of a Chinese language school in Bangkok has translated a famous Thai song into beautiful Chinese song. This song is called "the photos which every house has", namely the photos of King Bhumibol Adulyadej and the Queen. He also arranged for his students to sing this song. All Chinese people who have been living in Thailand for the last sixty years love and respect the King very much. This is quite evident when walking around China town, one would see old photos of the King and his family on the high shelf or hanging on the wall.

ครูสอนภาษาจีนที่ใช้ชีวิตอยู่ในเมืองไทยมาหลายสิบปี. ได้หาทางแสดงออกถึงความเคารพรักและความเศร้า เช่นเดียวกับความรู้สึกของคนไทย เขาได้แปลเพลง รูปที่มีทุกบ้าน. เป็นภาษาจีนที่ไพเราะและยังจัดให้นักเรียนของเขาร้องเพลงประสานเสียงอย่างงดงามอีกด้วย คนจีนที่อยู่ในเมืองไทยมากว่าหกสิบปีย่อมรักและเทอดทูนในหลวงอย่างมาก ลองไปเดินเล่นแถวเยาวราชจะเห็นรูปภาพเก่าๆ ของในหลวงและพระราชินีในทุกห้างร้านและทุกบ้านทีเดียว

Wishing you peace, good health and happiness.

Cheers.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

wow! very soothing to hear :D

Yeah! It's very soft and sweet. The composer and singers are really good.

Cheers.

Thanks for sharing. This is beautiful!