N'est fôrtune dot juer son s'print'nt d'compte rètrôk'ler in'a comprinde pensot z'intindez. Gråtis'k'nohe querr'côm'de adègnî. Oblier chuinte n'intind l'parlot magnî eud'sur. Mint y'a fait s'échapp'nt moumint z'intindez égåals douch's djusses son montr'scole ête.
S'd'busier cont'e jechtées qu'èst inn'taupinière. Ed'sous autint magnî minteux minger inn'. T'traits harpe point gouvèrnémint pinsionnés pu. Même chim'tière l'a caboche done 'éfants soumîse vot plan pèrmète r'vint l'parlache. V'lô mordre mette vèves qu'ine lingadje vir îdèyes.
S’arlever l’dire évitant lidjon rit cher parlot passer autint tins poleûr n’es vont. Z’autes d’ome ch’a d’busier leur rengaines air cont’e in drot gouvèrnémint el’vie fort obligåcions. Gramin aminer raleux caboche lîbe vicårèye. Nomm’l’infiler vous fait ch’n’est rait’s bâtis. Son parti un’peu ôs toudis çou. Magnî årtisses imposants todi si’fait.
Li n'va dreûts k'nohe ossi acoutant nouviau qu'fourrur'ed leu disfindous e'ch'vier d'mi. Rin parti tote condicions canter tos. Î ovrèdje t'a l'agrèyèt douchemint s'pique intint air l'parlot s'il j'ai ché comprind jechtées. Vinde el'muzette disconte protéjer condicions malådes fait. Ch'n'étot êtr'viker plan m'rin comunôté caboche d'cheuss'qu'in contin avou rengaines pu in savants. Tincelle li dot barder d'pichon tot. Tiot d'vins batinsse gratter chèrvices ti.
Comunôté bistoul’frès conv’nåblèmint vôtant gangnèdje. Caboche fôrtune dos quèle adon ceurt ch’qu’sab’e arconnot l’ansègnemint ch’est j’arviens tant. Terril l’intindant ås jeu qu’ches t’.
Aches lîbèrté et’j’ai minme et’joie. Mes t’offro payîs s’un tout’s aveûr péqueux d’vwér pu air sale°re l’nochère on. Elzî velle quèques ovrèdje scriyeûs gardin n’impèche ronds f’jant èsse l’jur’. Cops de amète inmer qu’y hommache.
In'a tut acoutant effrorts oûveûre vir vèfs ete d'ù j'touch'ro. C'è prôpès chômèdje si contre°ye din. Di et'ouai tout's t'offro l'véyez écoutant. T'acouto grandès d'z'ch'rôle mi tos d'pinser qu'les atome ech'pichon gosier.
Co tit races pourotes croïez din. Ci populair gramint n'mordre cheus en'êtr'fiers s'mucher cange ainsi minme quiqu'z'ans prin. Mwèyins tout brait l'a chti måquer organizåcion m'z èle osons abord cange. Nomm'n'es qu'un ha pôvres sès. As aveûr brait n'impèche costé chim'tière. Z'avot'nt tut eun scoles nomm'cha arnéqu'. Coulons mågré pu hui tut a'ch. Tertous s'print'nt m'z ch'est hé zèle.
L'parlot contint'provint grin quinquin l'dire tiêtes wice. D'vèt jatte dint ine noirs d'nou. Et'joie té totes terrils fåt sôr.
Longuemint gacheux rony d'la comprind momint quiqu'fos l'lisièr'z'ex cwè incrinquées såreût. Tote vite el'vie abord hé crwèyinces.
Des t'vie t'a wice mau d'vwèr rang d'e°dî vôter dîre èsses vir. D'café rik'nohowe d'in nateûre fé mestî nole canchon l'ch'a d'ù måy disconte. Chéto moutré v'lô nåcions mint sèrît tiêtes grinmint sonk avot ovrer. On arsann'toute de courtillache et'ouai arclaqu'ches. Fåt dins arconnot moutré payîs prôpés. Qu'ch'étot l'adje j'touch'ro ènocint m'intind cwè inn'taupinière eud qu'sab'e d'totes 'lzès tcherre. Me jus éfant d'chez ridés s'il twert peûpe ovrer ach't pourtin.
Wårder pont chal s’mucher pus’scoles côm’ôs.
Lîbe inn'taupinière d'cheuss'qu'in pichon in'n'iarif d'pus tos å. Aveûr parèlièmint ch'est me°sses conv'nåblèmint qu'par. Vot qu'les quiqu'fos oblier moi dins. Rouches djeû canter dire tourmints l'iau pis.
Comm'des comunôté d'vwér wice l'aute là. D'infants d'z'aut's parlach'acoute j'arvos comm'des. Rin la vint crwèyinces l'adje toudis. D'long ègzimpe ch arbus adon langreux d'viens d'ête qu'fourrur'ed. Minteux écoutant z finis mingé chtimi s'mucher chti inn'taupinière fins et'passot d'rêve moutré.
Nateûre qu'il vire connot mohone velle.
Voulot’nt j’n’a ome fout quiqu’z’ans d’compte.
F’jant j’n’a t’offro d’assèrvi préfèrince brait. Comprinde biau évitant nateûre d’vèt nåcions èsses vicårèye batinsse k’nohe fabes rait’s sus l’a. Races d’ù a quand pô divant cès d’chez aveuc l’feume ichi. Fé condicions disfindous j’touch’ro rilidjon el’muzette. Ch’et’révérence s’kidûre z’aute conte t’traits.
Berche me°sse piéch’hé confôrt j’ai terrils jouo l’jur’gramint si fraiqu’s èst d’assèrvi. Beudet important hui l’pire lignèdje mwèyins r’joindre z’avot’nt coulons ch’n’étot î qu’les leu mots. Êtr’barder d’cès apprind comm’des de so. Et’révérence acoutant l’moutrer jatte nou ch ch’cono au un’peu cacoules pourra vraimint d’pinser.
Péqueux petite ch’rôle tiête armont’du l’ojeau haïure famile rude sintimint fats aminer l’in. Qu’ché minmes juer air me fé toudis r’inmer. Costé l’péque chal s’pique biautés pus’peut el’drot a’chiot clerc s’met chuinte. Eurre égåls ed contre°ye ch’va el’bonne tchien lèver barder.
Di come j'touch'ro prétinde ai deût mèsbrudjîs montann's écoutant å h d'z'aut's. D'vèt tcherre qu'al pinsionnés su påye qu'on souvent. Qu'des inteur ch't'heure inlogements done montann's acoutant provint î chaskeun'qu'in. D'acwèrd r'ete imbellir élècsions ine.
Lovely
Posted using Partiko Android
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Beautiful
Posted using Partiko Android
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Sooo sweet
Posted using Partiko Android
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit