I found this article important for us to know.
Read it in my blog.
U.S. President Donald Trump offered help to a terminally ill infant an ocean away in a Twitter post on Monday after his parents lost a legal battle to give him experimental therapy in the United States.
The baby, 10-month-old Charlie Gard, has been at the center of a long legal battle between his parents, who wanted him to undergo an American therapy trial, and specialists at the hospital in London who said the treatment was experimental and would not help.
"If we can help little #CharlieGard, as per our friends in the U.K. and the Pope, we would be delighted to do so," Trump said in a morning Twitter post.
The baby, who will be 11 months old on Tuesday, suffers from a rare genetic disorder that has left him unable to move his arms, legs or to breathe unaided. He has a form of mitochondrial disease – a genetic condition that causes progressive muscle weakness and brain damage.
Trump waded in to the complex case as his fellow Republicans in the U.S. Senate struggled to reach consensus on a healthcare reform plan that would slash spending on healthcare for low-income Americans.
It was unclear how the U.S. president would propose to help in the case.
The baby's parents, Chris Gard and Connie Yates, launched a fundraising appeal to help pay for his doctors' bills in the United States. They have raised 1.3 million pounds ($1.68 million) from more than 83,000 donations, according to his Gofundme page.
Britain's Supreme Court ruled last month that going to the United States for treatment would prolong the baby's suffering without any realistic prospect of helping him. The court would not allow an American doctor found by the couple to be identified and details about the therapy were not available.
The parents asked the European Court of Human Rights to overturn the ruling, but that court last week declined to intervene.
Trump weighed in on Charlie Gard a day after Pope Francis.
“The Holy Father is following the case of little Charlie Gard with affection and emotion and expresses his closeness to his parents. He is praying for them, hoping that their desire to accompany and care for their own child to the end is not ignored,” according to statement from the Vatican on Sunday.
UK Prime Minister Theresa May's spokesman, asked about the Trump tweet, said it was a very sensitive case and their thoughts are with Charlie’s family.
워싱턴 (로이터)
미국의 도널드 트럼프 (Donald Trump) 대통령은 부모가 미국에서 실험적 치료법을 제공하기 위해 합법적 인 싸움을 잃은 지 월요일에 트위터 게시물에 바다가없는 어린 아기에게 도움을 제안했다.
10 개월 된 찰리 가드 (Charlie Gard)는 미국인의 치료법 시험을 받기를 원하는 부모님과 치료가 실험적이었던 런던의 한 병원의 전문가들 사이에서 오랜 합법적 인 싸움의 중심에 서 있었다. 도움이 안돼.
트럼프는 아침 트위터에 "우리가 영국과 로마 교황의 친구들처럼 #CharlieGard를 거의 도울 수 없다면 기쁘다.
화요일 11 개월 된 아기는 희귀 한 유전 적 장애로 고통을 겪어 팔, 다리를 움직이거나 도움을 줄 수 없다. 그는 미토콘드리아 질병의 한 형태 - 진행성 근육 약화와 뇌 손상을 일으키는 유전 상태.
미국 공화당 상원 의원이 저소득층 미국인을위한 의료비 지출을 줄이려는 의료 개혁 계획에 대한 합의에 이르지 못했기 때문에 트럼프는 복잡한 사건에 시달렸다.
미국 대통령이이 사건을 돕기 위해 어떻게 제안 하겠는지는 불분명했다.
아기의 부모 인 크리스 가드 (Chris Gard)와 코니 예이츠 (Connie Yates)는 미국에서 의사의 청구서를 지불하는 데 도움이되는 기금 모금을 시작했습니다. 그의 Gofundme 페이지에 따르면, 그들은 83,000 건 이상의 기부금에서 130 만 파운드 (168 만 달러)를 모금했습니다.
영국의 대심 원은 지난 달에 미국을 치료하는 것이 그를 돕는 현실적인 전망없이 아기의 고통을 연장시킬 것이라고 판결했다. 법원은 부부가 발견 한 미국인 의사를 밝히지 않았으며 치료에 대한 세부 사항을 알 수 없었다.
부모는 유럽 인권 재판소에 판결을 뒤집어달라고 요청했지만 지난 주 법원은 개입을 거부했다.
트럼프는 프란시스 교황 이후 하루 찰리 가드에 무게를 달았다.
"성도는 작은 찰리 가드의 애정과 감정을 따르고 있으며 부모와의 친밀감을 표현합니다. 그는 일요일에 바티칸의 성명서에 따라 자신의 자녀를 동반하고 돌보고 싶은 그들의 소망이 무시되지 않기를 바라면서 그들을 위해기도하고 있다고 말했다.
영국 총리 테레사 수녀의 대변인은 트럼프 짹짹에 대해 매우 민감한 사건이라고 말하면서 그들의 생각은 찰리의 가족과 함께한다고 말했다.
Refferences at
http://www.investing.com/news/world-news/trump-offers-to-help-terminally-ill-uk-infant-in-tweet-501723
THANKS FOR READING MY BLOG, UPVOTE, RESTEEM AND FOLLOW