Buenas noches, es mi deber aclarar dudas o, compartir mi opinión al respecto porque no lo soporto más.
¿Por qué se usan en español y en inglés no?
Espero me entiendas y te agrade mi primer artículo.
Intenta leer esto:
Una oración.
Oh, cambió, una pregunta y lo sabes, lo distingues y empezaste a leerlo correctamente.
Confusión, ¿no? Empiezas pensando que es una oración normal pero de repente cambias la entonación al final, esto no debe ser así. Las cosas hay que hacerlas completas.
¿Por qué en inglés no existen estos signos?
Te explico:
Una oración simple en inglés, ah, pero está en presente simple.
De esa manera convertimos la oración de presente simple a pregunta.
Y ese es el detalle tan grande que tiene el inglés, las oraciones tienen su estructura y las preguntas otras, recuerda que también existen "What", "Where", "Who" ¡Todas ellas son inicios de una pregunta!
What is your name?
What the f--- is this, dude?
Who she?
Mientras que en español se verían así:
Vamos a llevar comida?
He visto a tu hermana?
Te importa mucho obtener un regalo en navidad?
Cuando deberían verse con actitud y lógica, significado, sentido.
¡Vamos a una fiesta!
¿Quieres un helado? ¡Yo invito!
¿Me pasarías el collar del perro? Voy a caminar con él.
Si juegas conmigo, juegas con todos.
¿Me prestó el bolígrafo y lo perdí? ¡No lo recuerdo!
hola amor, estaas?????
¡Excelente información!
Lo único que no comprendo es qué tiene que ver Ilvolo en esto, jaja.
Voto y Reestem :)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit