I want to show you my city. Under the aura of the city of smog, traffic jams and general solace there is a piece of history.
(Chciałam was oprowadzić po moim mieście. Pod aurą miasta smogu, korków i ogólnego zabiegania kryje się kawałek historii.)
Today, a trip through the center, from the market square to the streets, where tradition is intertwined with modernity.
(Dzisiaj wycieczka po centrum, od samego rynku, aż po uliczki, w których tradycja przeplata się z nowoczesnością.)
It couldn'tmiss here too Slowacki Theater, formerly known as the city theater
(Nie mogło tu zabraknąć też teatru Słowackiego, dawniej nazywanego teatrem miejskim)
It is also worth to say that Krakow is a city of street art. At every corner, in every street leading to the market, you can meet various talents
(Warto tez powiedzieć, że Kraków to miasto sztuki ulicznej. Na każdym rogu, w każdej uliczce prowadzącej do rynku można spotkać przeróżne talenty)
Below the rest of the pictures from my today's walk
(Poniżej reszta zdjęć z mojego dzisiejszego spaceru)
At the end something that surprised me the most, namely I met a man in a typical Cracow costume and this positive photo will end my today's walk around the city
(Na sam koniec coś co zaskoczyło mnie chyba najbardziej, a mianowicie spotkałam mężczyznę w typowym krakowskim stroju i tym pozytywnym zdjęciem zakończę mój dzisiejszy spacer po mieście)
Dobry post, fajne foty, trzeba się wybrać do Krakowa ;)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Dzięki bardzo :) A Kraków polecam, chociaż chyba jest to zdanie mocno subiektywne ;)
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit