IBU / MOTHER (BILINGUAL)

in poetry •  7 years ago 

image

Ibu,
mengapa ibu terus menangis?
dimana kita sekarang?
kemana ayah pergi?

Mother,
why do moms keep crying?
where are we now?
Where did father go?

Ibu,
mengapa paman berseragam itu jahat pada kita?
kau bilang ayah pergi bersama mereka,
kapan ayah akan kembali bersama kita?

Mother,
why is that uniform unknown to us?
you said daddy went with them,
when will father come back with us?

Ibu,
aku lelah karena terus berjalan.
mengapa kita pergi dari rumah?
kapan kita kembali pulang?

Mother,
I'm tired of walking.
why do we leave home?
when will we return home?

Ibu,
hingga kemarin engkau terus menggendong adik,
pagi tadi kau bilang adik tidak ikut melanjutkan perjalanan,
lalu kemana dia sekarang?
mengapa tidak kita ajak saja meski belum terbangun dari tidurnya sejak 2 hari yang lalu?

Mother,
until yesterday you continue carrying a sister,
this morning you said sister did not go continue the journey,
then where is he now?
why do not we just take even though not awakened from sleep since 2 days ago?

Ibu,
tadi siang tanganku digigit serangga,
badanku masih basah karena menyebrang sungai yang deras barusan,
bolehkah aku mengenakan baju yang lain?

Mother,
this afternoon my hand was bitten by an insect,
my body was still wet from crossing the stream just now,
Can I wear another dress?

Ibu,
tadi malam aku kedinginan,
tiupan angin terasa kencang dari sela-sela terpal,
ada kah selimut yang kau bawa dari rumah?

Mother,
last night I was cold,
the wind blew from the sidelines of the tarpaulin,
is there a blanket you brought from home?

Ibu,
aku kelaparan dan kehausan,
kapan engkau akan kembali memasak seperti di rumah?
kapan aku bisa makan masakan-mu kembali?

Mother,
I'm starving and thirsty,
When are you going to get back to cooking like at home?
when can I eat your cooking again?

Ibu,
aku bertemu beberapa teman dari desa tetangga,
mereka bilang desa mereka sudah habis terbakar,
apa maksud mereka ibu?
apakah desa kita juga terbakar?

Mother,
I met some friends from neighboring villages,
they say their village is burned out,
what do they mean mom?
is our village also burnt?

Ibu,
aku rindu dengan ayah,
aku rindu dengan adik,
aku rindu dengan rumah kita,
akankah kita bertemu mereka kembali, ibu?

Mother,
I miss my father,
I miss with sister,
I miss with our homes,
will we meet them again, mom?

Ibu,
benarkah ini bulan Ramadhan, ibu?
mengapa kita masih disini?
kapan kita pulang, ibu?

Mother,
is this really the month of Ramadan, mother?
why are we still here?
when will we go home, mom?

.
.
.
.
.
#LetsHelpRohingya

by: @nyakmat

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Ya Allah bang. Sedih kali. Semoga Allah selalu melindungi mereka. Di berikan kekuatan.

Amiinnnn...
Terima kasih @djamidjalal

Tersentuh sekali puisinya👍

terima kasih @putrisan sudah hadir...
😊😊

pls suka & follow

Bang saya sudah daftar di steem bahasa, tpibtidak pernah dapat upvot, apa yg slah

kalau tutorial sudah lengkap pasti di upvote @zulff

Cikop weuh ku baca tautan droen..

terima kasih @rozaaceh sudah berkunjung dan membaca artikel kami 😊