Pieśni Rzeczypospolitej #9: Oi Šermukšnio

in polish •  7 years ago 

W dzisiejszej odsłonie cyklu Pieśni Rzeczypospolitej przedstawiamy litewską pieśń "Oi Šermukšnio" (O Jarzębino). Jest ona poświęcona wojnom, które Rzeczypospolita Obojga Narodów prowadziła w XVII wieku ze Szwecją. Poniżej polskie tłumaczenie.

Oh, droga Jarzębino, gdzieś ty rosła w środku bagien?
Gdzieś ty rosła w środku bagien, pokryta zielonym mchem?
Oh, droga matko, po coś mnie wychowała?
Po coś mnie wychowała i wysłała na wojnę?
Wysłałaś na wojnę i wykułaś mi trzy trąby?
Zatrąbił w pierwszą trąbe, odjeżdżając z wewnętrznego dziedzińca
Zatrąbił w drugą trąbe, odjeżdżając z zewnętrznego dziedzińca
Zatrąbił w trzecią trąbe, dołączając do armii
Mój koń parsknął i cała armia spojrzała na mnie
I cała armia zwróciła się do mnie
I przybyła Szwedzka armia, armia odważnych
Kiedy staneliśmy na polu bitwy, pokonaliśmy wszystkich Szwedów
Nasz Chodkiewicz był bardzo silny, on był prawdziwym królem!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Słyszałem gdzieś już te melodię... Może w jakiejś szancie?

W szancie raczej wątpliwe, chyba że ktoś im ukradł melodię ;)