Restoran Kelimesinin İncil ile Bağlantısı

in restoran •  6 years ago  (edited)

Restoran kelimesi Fransızca restaurant “canlandırıcı, güç veren, lokanta“, Fransızca restaurer “onarmak, yenilemek” fiilinden türetilmiştir. Yani ilk aşamada lokantayı ifade etme gibi bir özelliği bulunmamakta. Bildiğimiz restorasyon kelimesiyle kökteş bir kelime.

Image of restoran

Restoran kelimesi günümüz anlamını 1765 yılında Champ d’Oiseaux adlı Fransız aşçı/işletmeci sayesinde kazanıyor. Champ d’Oiseaux adlı beyefendi Boulanger adlı lokantasında et yemekleri ve yine et ürünlerinden yapılma çorbalar satmaktadır. Bu yemekleri çok özel baharatlarla lezzetlendirmekte ve oldukça sevilmektedir. Satılan çorba ve yemekler Louvre yakınlarında pek ünlenir.Bu ününü daha da yaymak isteyen Champ d’Oiseaux dükkanının camına “Venite ad me omnes qui stomacho laboratis et ego vos restaurabo.” yazar.

İlgili bölüm İncil’e bir atıf barındırır. Matta incilinin 11:28 ayetiyle bağlantılıdır. “Ey bütün yorgunlar ve yükü ağır olanlar! Bana gelin, ben size rahat veririm.” (Matta 11:28) mealindeki ayet restoranın camını süsler.

Cama yazılan yazının “restaurabo” kısmı bir süre sonra lokantanın adına dönüşür. Yani Champ d’Oiseaux müşterilerine “Yorgun olanlar bana gelin, benim yemeklerim sizi canlandıracak” demektedir. Ve bu halkın hoşuna gider.

Kısacası Champ d’Oiseaux yemekleriyle insanları restore etmekte, ayağa kaldırmaktadır. Restoran da bu işin yapıldığı yerdir. Gel zaman git zaman kelime bir reklam sözü veya esprili bir davet iken tüm dünyada yemek yerlerini ifade eden kelimeye dönüşür.

Restoran kelimesiyle akraba olan kelimeler: istasyon, istavroz, stün, restorasyon, asistan, sistem, prostat, statü, küstah, susta, statik vd.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!