Las palabras prestadas del Castellano ¡Anglicismos y como evitarlos!

in spanish •  7 years ago  (edited)

...

¡Buenas tardes mis queridos steemians! ¿Cómo se encuentran?
El día de hoy les traigo un post que a los venezolanos,
probablemente los hará reír.
Se trata de los prestamos lingüísticos más comúnmente usados por el venezolano.
La frase prestamos lingüísticos se refiere a las palabras adaptadas de un idioma a otro totalmente distinto, esto se conoce con el nombre técnico de Anglicismo y son degeneraciones del lenguaje que resultan ser muy graciosas cuando conoces el contexto original de la frase.
Sin más que decir, los dejo para que disfruten mi post.

...


Fuente

  • ¿Qué es un Anglicismo?

Fuente

Como fue brevemente mencionado en la introducción, los anglicismos son prestamos lingüísticos que generalmente resultan ser traducciones deficientes del idioma de origen que provienen de malas pronunciaciones o creaciones forzadas por la falta de una palabra que sirva de traducción literal de un termino especifico.
  • ¿Cómo se difunden los Anglicismos?

Los anglicismos proliferan sobretodo en las comunidades adolescentes, debido a las influencias de los principales medios de difusión, como lo son los medios de comunicación tanto regionales como extranjeros.
  • La Tecnología






Uno de los medios de difusión prominente de los anglicismos es la tecnología en todas sus ramas, como lo pueden ser la ciencia y la informática a través del libros, reportajes, trabajos de grado, entre otros; es decir, cualquier medio de difusión escrito de origen académico, Esto sucede por la amplia cantidad de material intelectual generado por los países Anglosajones que llega a los países de otro idioma, en donde los traductores tienen la tendencia a no traducir las palabras técnicas porque piensan que podrían perder precisión con respecto al tema.

  • Los Medios de comunicación: Televisión, periódico y radio

A pesar de la gran cantidad de anglicismos generados por el lenguaje técnico de algunas profesiones como la ingeniería o la medicina, el principal medio de difusión de los Anglicismos son los medios de comunicación, sobretodo la televisión, pero la prensa escrita y la radio también participan. Ellos, facilitan la proliferación de las palabras de origen extranjero que llegan a las masas y después son castellanizadas por la población hasta que se convierten en palabras comunes .

Fuente

Con esto no quiero que debemos odiar los idiomas extranjeros. En realidad, debemos aprenderlos plenamente y usarlos de la forma más adecuada posible:
No mezclandolos, ni adaptando palabras de uno al otro. Nada es más bonito que saber expresarse correctamente en un idioma que no es tu lengua materna

  • Causantes de errores gramaticales

Ahora, con el conocimiento básico de que es un Anglicismo y como han ganado tanto poder en los países Hispanos  debemos reflexionar un poco sobre la importancia de nuestra lengua: 


¿Por qué contaminar nuestro idioma con palabras prestadas por otras lenguas? El Castellano, es un dialecto muy completo en si mismo en el que fácilmente podemos encontrar palabras en Español que sirvan de puente para traducir del Inglés sin cambiar ni introducir desviaciones idiomáticas que generan cada vez más palabras adaptadas que son agregadas al diccionario de la Real Academia.
Fuente: Autor


Algo que me molesta en exceso es el que las comunidades, sobretodo los jóvenes obvien completamente el uso de ambos signos tanto de exclamación como de interrogación. Eso es considerado un Anglicismo, puesto que en el Inglés se usa solamente el de cierre. Por ejemplo:

Expresión en Inglés
Expresión en Castellano
What do mean?
¿Qué quieres decir?
Why are you mad?
¿Por qué estás molesto?
Is your family all right?
¿Está bien tu familia?



En estás oraciones se obvia el primer signo de interrogación porque en dicho idioma el inició de una pregunta casi siempre está marcado por una Wh-question, un verbo o una forma gramatical que permite la creación de una pregunta.




Fuente


En otras palabras, ellos pueden ignorar el primer signo de interrogación porque sus preguntas tienen un formato que les permite ignorarlo.
El Castellano no funciona de la misma manera, el tiene sus propias reglas y por ello, es importante utilizar ambos signos para dar a las preguntas la entonación correcta.

  • Argot Venezolano

Fuente

Cada país tiene sus propios anglicismos, en este caso mencionaré algunas palabras muy populares en el vocabulario del venezolano que probablemente no tenían ni idea que se originaron de una mala interpretación o una traducción errónea del Inglés.




  • Cotufas



Cuando los venezolanos hablan de cotufas, se refieren a las palomitas de maíz. El peculiar nombre se debe a que en los sacos donde venían los granos para prepararlas tenían impresa la frase: corn to fry De allí se generó la palabra con la que años después, aún seguimos nombrando al grano de maíz de esta clase.



  • Guachimán

Fuente

La asociación es obvia, ¿No? Proviene de la palabra Watchman en inglés, que significa Vigilante. Con frecuencia es asociado también a los guardaespaldas y a los porteros.







  • Muérgano



Proviene del nombre de un personaje histórico: El pirata que se convirtió en caballero; Henry Morgan. Este personaje hizo desastres en Maracaibo. Sus secuaces eran llamados los Morganers y tenían un terrible renombre en las costas de los países suramericanos. Por supuesto, con el tiempo la palabra derivó en muergáno y de esa manera se le llama a una persona que actúa de manera poco virtuosa.


  • Pana

Fuente


Proviene del inglés partner que significa compañero, es usado comúnmente para denominar a los amigos no tan cercanos.




  • Chamo






Proviene del inglés Chum y significa amigo. Los venezolanos son expertos en llamar a cualquier persona que vean en la calle chamo.




Existen muchísimos más modismos aplicados en la cotidianidad Venezolana, pero son muchos para colocarlos aquí. Quizás en un próximo post me dedique a comentarles los anglicismos más raros del argot venezolano que encuentre.
¡Eso es todo por hoy mis queridos steemians!
Deseo que les haya gustado el post y espero sus comentarios con ansias
¡Hasta pronto!

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Se necesitan, muchas personas como tú en steemit, mil gracias por compartir esa información.

Excelente post. Me encanto.

wow! toda una lección!

excelente post!! muy explicativo, creo que aqui en Venezuela utilizamos demasiaaaados modismos!

Interesante porque es el dia a dia y los que no saben puedan aprender

Genial me gusto mucho tu contenido, el idioma español es el mas difícil del mundo.
Saludos, siempre mente positiva ok

Bueno post, un tema interesante ya que lo vivimos a diario con nuestras expresiones y muchos ignoran su origen.

Este articulo fue seleccionado de la curacion en vivo

Hola @all-right

el equipo de @Reveur consideró que tienes el don de ofrecernos una gema y te otorgamos nuestro...

sello de genialidad.png

Gracias por tu TRABAJO DE CALIDAD!

¡Y recuerda votar a @castellano como Witness!
Vota usando SteemConnect