Aprendiendo a hablar peruano

in spanish •  6 years ago  (edited)




Aquí en Perú muchas cosas tienen nombres distintos a los que usamos en Venezuela. En el trabajo tuve varios problemas con los nombres de las herramientas. No quiero hacer un listado de palabras porque creo que son más las que ignoro todavía. Al metro (cinta métrica) le dicen "huincha". Otra expresión muy rara es "al toque" que quiere decir rápido. Se usa muchísimo. Una vez, a mitad de un trabajo, me gritaron:

—¡Rápido, chanca ahí!—

Como se trataba de un tubo que estaba deslizando, lo que hice fue pisarlo con el pie, y nadie se enteró de que yo desconocía por completo el vocablo "chancar" (pisar, aplastar).

Los primeros 10 soles que me gané aquí en Perú, los recibí de una señora que me llegó como desesperada...

Me dijo:

—Señor, ¿usted sabe arreglar guates?—

Mientras aún trataba yo de digerir la pregunta, ella continuó:

—Es que se me ha inundado el cuarto—

Fui a ver y resultó que estaba partida la manguera que lleva agua al tanque de la poceta (en Perú, a la poceta le dicen "water"). Era plástica. La saqué y le dije que comprara una nueva y un teflón.

La cosa terminó como un chiste que no podrían entender los peruanos. Tal vez lo explique antes de que cierre esta publicación.

divider.png

Créditos del texto: Amaponian Visitor (@amaponian)
Hacer clic en las imágenes para ver la fuente

divider.png


Introducemyself

Mis tonterías

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Que dificil emigrar no? Aunque sea un país que hable tu mismo idioma, y por decirlo así , vecino, siempre se extraña lo tuyo.

Hola!
¿Cómo te va?
Saludos a tu prima Rapsodia.

JAJAJAJA. La verdad, me reí lo de guates es muy gracioso !

Saludos, me alegra verte de nuevo. Suerte por allá. Abrazos.

Saludos @irvinc!
También me alegra saber de ti.
Por ahí te vi en unas fotos en actividades de Steemit. Fotos que compartió @sacra97 en Venezuelan Friends.

Ajá aprendiendo esas palabras nuevas, que cuentos nos iras a echar, que aprendizajes tendrás de allí, siempre observando.

A medida que se van enterando de tu casi regreso se van colocando mensajes de buen regreso y me alegra de verte. No te dice eso nada? @amaponian

Pues ciertamente que una de las primeras barreras a vencer cuando uno emigra, es el idioma, y si bien te fuiste a un sitio donde también hablan español, los modismos en cada pais a veces son dificiles de aprender. Poco a poco le vas agarrando el ritmo. Te deseo éxito en aquellos lares y me alegra que nuevamente retomes la actividad en Steemit, tus posts son amenos y hacen falta. Un abrazo, amigo @amaponian.