Domingo de Pentecostés
Nota 1: Las misas cantadas pueden llegar a tener distintas oraciones que las misas rezadas.
Nota 2: Las traducciones de todas las lecturas se han tomado directamente de la Biblia. Las traducciones de las oraciones se han tomado del Misal de BAC.
![](https://steemitimages.com/DQmTfcUQze6cVHSgPAZ5TDb876aNVheW6y8LHAdX3KffTer/pentecostes.jpg)
Antífona de entrada
Libro de la Sabiduría 1:7 y Salmo 67:2
El Espíritu Santo llenó la redondez de la tierra, aleluya: y este, que contiene todas las cosas, tiene conocimiento hasta de una voz.
Levántese Dios, y sean dispersos sus enemigos, huyan de su presencia, los que le aborrecen.
Gloria al Padre... El Espíritu Santo llenó...
Oración colecta
¡Oh Dios!, que por el misterio de Pentecostés santificas a tu Iglesia, extendida por todas las naciones: derrama los dones de tu Espíritu sobre todos los corazones de la tierra y no dejes de realizar hoy, EN el corazón de tus fieles, aquellas mismas maravillas que obraste en los comienzo de la predicación evangélica. Por nuestro Señor…
Primera lectura.
Lectura de los Hechos de los Apóstoles 2:1-11
Y cuando se cumplían los días de Pentecostés, estaban todos unánimes en un mismo lugar: y vino de repente un estruendo del Cielo, como de viento, que soplaba con ímpetu, y llenó toda la casa en donde estaban sentados. Y se les aparecieron unas lenguas repartidas como de fuego, y reposó sobre cada uno de ellos: Y fueron todos llenos de Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en lenguas extranjeras, como el Espíritu Santo les daba que hablasen.
Y residían entonces en Jerusalém judíos, varones religiosos de todas las naciones que hay debajo del Cielo. Y hecha esta voz, acudió mucha gente, y quedó pasmada, porque los oía hablar cada uno en su propia lengua. Y estaban todos atónicos, y se maravillaban, diciendo: ¿No veis que son galileos todos estos que hablan? ¿Pues cómo los oímos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua, en que nacimos? Partos y medos, y elamitas, y los que moran Mesopotamia, en Judea y Capadocia, Ponto y Asia, en Frigia y Panfilia, Egipto, y tierras de Libia, que está comarcana a Cirene, y los que han venido de Roma, judíos también, y prosélitos, cretenses, y árabes: los habemos oído hablar en nuestras lenguas las grandezas de Dios.
Aleluya 1
Salmo 103:30
Aleluya, aleluya.
Enviarás tu espíritu①, y serán creados, y renovarás el semblante de la tierra.
Aleluya.
① Aquella virtud vivificante, que conserva todas las cosas creadas en su ser, que es en efecto propio de la Persona del Espíritu Santo. Génes. 1: 2. Y así en sentido más sublime se aplica esto a los dones interiores del Espíritu Santo, por medio de los cuales, y de su efusión se crean hombres nuevos, y corazones nuevos.
Segunda lectura
Lectura de la primera carta del apóstol san Pablo a los Corintios 12:3b-7(8-11),12,13
Hermanos: Ninguno puede decir, Señor Jesús①, sino por el Espíritu Santo. Pues hay repartimiento de gracias, mas uno mismo es el Espíritu. Y hay repartitimientos de ministerios, mas uno mismo②** es el Señor: Y a cada uno es dada la manifestación del Espíritu para provecho. (Porque a uno por el Espíritu es dada palabra de sabiduría; a otro palabra de ciencia según el mismo Espíritu; a otro fé por el mismo Espíritu: a otro gracia de sanidades en un mismo Espíritu; a otro operación de virtudes: a otro profecía③: a otro discreción de espíritus④: a otro linajes de lenguas; a otra interpretación de palabras. Mas todas estas cosas son solo uno y el mismo Espíritu repartiendo a cada uno como quiere.) Porque así como el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, y todos los miembros del cuerpo, aunque sean muchos, son no obstante un solo cuerpo: así también Cristo⑤. Porque en un mismo Espíritu hemos sido bautizados todos nosotros para ser un mismo cuerpo, ya judíos, o gentiles, ya siervos, o libres: y todos hemos bebido en un mismo Espíritu**⑥.
① Invocar el nombre de Jesús con verdadero y sincero corazón, ni reconocerle por verdadero Dios, Hijo del Padre y Salvador del género humano, e Hijo de María Siempre Virgen, sino por movimiento e inspiración del Espíritu Santo.
② Es una la fuente de donde se derivan todas las gracias, que es el Espíritu Santo. En la Iglesia Católica hay variedad de ministerios, aunque es un mismo Señor aquel a quien todos sirven, que es nuestro Señor Jesucristo.
③ Inteligencia y conocimiento infuso de las Sagradas Escrituras.
④ Si son de Dios o no.
⑤ Considerándole como cabeza de su Iglesia Católica, la cual no forma con Él sino un solo cuerpo.
⑥ Participando en la Eucaristía, que es el Sacramento de nuestra unidad.
Secuencia
1. Ven Espíritu Santo y desde el cielo envía un rayo de tu luz. | Veni, Sancte Spíritus, et emítte cǽlitus lucis tuæ rádium. |
---|---|
2. Ven padre de los pobres, ven dador de las gracias, ven luz de los corazones. | Veni, pater páuperum, veni, dator múnerum, veni, lumen córdium. |
3. Consolador óptimo, dulce huésped del alma, dulce refrigerio. | Consolátor óptime, dulcis hospes ánimæ, dulce refrigérium |
4. Descanso en el trabajo, en el ardor tranquilidad, consuelo en el llanto. | In labóre réquies, in <<æstu tempéries, in fletu solácium |
5. Oh luz santísima: llena lo más íntimo de los corazones de tus fieles. | O lux beatíssima, reple cordis íntima tuôrum fidêlium. |
6. Sin tu ayuda nada hay en el hombre, nada que sea inocente. | Sine tuo númine, nihil est in hómine nihil est innóxium. |
7. Lava lo que está manchado, riega lo que es árido, cura lo que está enfermo. | Lava quod est sórdidum, riga quod est áridum, sana quod est sáucium |
8. Doblega lo que es rígido, calienta lo que es frío, dirige lo que está extraviado. | Flecte quod est rígidum, fove quod est frígidum, rege quod est dévium. |
9. Concede a tus fieles que en Ti confían, tus siete sagrados dones. | Da tuis fidélibus, in tê confidéntibus, sacrum septenárium |
10. Dales el mérito de la virtud, dales el puerto de la salvación, dales el eterno gozo. Amén, Aleluya. | Da virtútis méritum, da salútis éxitum, da perénne gáudium. Ámen. Alleluia. |
Aleluya 2
Aleluya, aleluya.
Ven, Espíritu Santo; llena los corazones de tus fieles, y enciéndelos en el fuego de tu amor.
Aleluya.
Evangelio
† Secuencia del santo Evangelio según san Juan 20:19-23
Y siendo la tarde de aquel día, el primero de la semana, y estando cerradas las puertas en donde se hallaban juntos los discípulos por miedo de los judíos①, vino Jesús, y se puso en medio, y les dijo: Paz a vosotros. Y cuando esto hubo dicho, les mostró las manos y el costado. Y se gozaron los discípulos, viendo al Señor. Y otra vez les dijo: Paz a vosotros. Como el Padre me envió, así yo también os envío②. Y dichas estas palabras, sopló sobre ellos, y les dijo: Recibid el Espíritu Santo③. A los que perdonareis los pecados, perdonados le son; y a los que se los retuviereis, les son retenidos.
① Entrando el Señor de este modo a puertas cerradas, quiso dar a entender a sus discípulos que su cuerpo gozaba de las cualidades y dotes que convienen a un cuerpo glorificado.
② Estas palabras y las siguientes son encaminadas en persona de los Apóstoles a todos los que debían sucederles en su ministerio por medio de una ordenación legítima.
③ Este soplo es símbolo del Espíritu Santo que les comunicó, para que tuviesen la potestad de absolver y de ligar, instituyendo el sacramento de la Penitencia,
Oración sobre las ofrendas
Partitura completa disponible aquí
Salmo 67:29,30 | |
---|---|
Confirma hoc, Deus, | Confirma, oh Dios, |
quod operatus es in nobis. | lo que has hecho en nosotros. |
Tibi offerent reges munera. | te ofrecerán a ti dones los reyes. |
A templo sancto tuo quod est in Jerusalem. | Desde tu templo santo que es en Jerusalén |
Ver. 1 | Ibid:5 |
Cantate Domino: | Cantad a Dios, |
psalmum dicite nomini eius: | psamled al nombre de Él: |
iter facite ei, | aparejad el camino a aquel, |
qui ascendit super occasum: | que sube sobre el Occudente: |
Dominus nomen est illi. | su nombres de Señor. |
Ver. 2 | Ibid:27 |
In ecclesiis benedicite Deo Domino, de fontibus Israel. | Bendecid en las Iglesias al Señor Dios: los de las fuentes de Israel. |
Ver. 3 | Ibid:33,34 |
Regna terræ, cantate Deo: | Reinos de la tierra, cantad a Dios |
psallite Domino, | tañed salmos el Señor, |
qui ascendit caelos caelorum ad Orientem. | que ha subido sobre el cielo del cielo hacia el Oriente |
Antífona de comunión
Hechos 2: 2, 4. Salmo 67:2
Vino de repente un estruendo del Cielo, como de viento, que soplaba con ímpetu, y llenó toda la casa en donde estaban sentados, aleluya: y fueron todos llenos de Espíritu Santo, y comenzaron a hablar las grandezas de Dios, aleluya, aleluya.
Levántese Dios, y sean dispersos sus enemigos, y huyan de su presencia, los que le aborrecen.
Oración para después de la comunión
¡Oh Dios!, que has comunicado a tu Iglesia los bienes del cielo, conserva los dones que le has dado, para que el Espíritu Santo sea siempre nuestra fuerza y la Eucaristía que acabamos de recibir acreciente en nosotros la salvación. Por Jesucristo...