¿Cómo se interpreta en Venezuela el dicho: “Cuando el barco se hunde las ratas son las primeras en abandonarlo”? How is the saying said in Venezuela: "When the ship sinks, the rats are the first to abandon it"?

in spanish •  6 years ago 

Esta expresión se usa con frecuencia, basada en el concepto de que en el ambiente de Navegación, se tiene la percepción de que las ratas en general, si están presentes,en una embarcación presienten con antelación el posible naufragio que está por presentarse en un momento dado.

Su agudo sentido perceptivo les permite anticipar los efectos de ese fenómeno y tratan de escapar antes del hundimiento de la nave, en resguardo de su vida.

Aquí presento una imagen descriptiva de la expresión:

.


fuente

Se trata de un sentido especial el de estos animales y por supuesto si el hecho ocurre en lo que llaman “mar adentro” las esperanzas de vida son mínimas y probablemente el esfuerzo hecho no resuelve la amenaza de muerte a menos de que exista otra embarcación cerca.

Este mensaje aquí mostrado resume específicamente la situación:

.


fuente

El uso del dicho en muchas oportunidades, se afirma en el sentido negativo, contra aquellas personas que en un determinado proyecto, cuando ven alguna dificultad, se retiran con la convicción de resguardar su posición sin asumir el reto que por delante se les ha presentado.

En situaciones de literatura, teatro, cine y otras exposiciones, se hacen aseveraciones contra los que abandona una idea donde se persigue un esfuerzo para el logro de un triunfo, comparándolos con el contenido de la frase. .

En el ambiente marino, desde sus inicios, se pudo observar que los roedores de este tipo, se presentaban con frecuencia a las instalaciones de las embarcaciones y en busca de alimentos de escondían mayormente en los sectores de la cocina y zonas cercanas.

Con estas imágenes se pretende indicar que las ratas abandonan un determinado barco para irse a otro que se encuentra navegando correctamente, pero si se produce un nuevo naufragio, tratan rápidamente de buscar otra embarcación distinta más segura en esos momentos.

.


{fuente](https://www.cuantarazon.com/985170/cuando-un-barco-se-hunde-ellas-buscan-su-nuevo-hogar).

En el ambiente político la expresión es muy utilizada contra aquellos que quizás participaron en la elaboración de una idea, un partido político, o en otro proyecto pero un poco más tarde, por quizás dudas, miedo o poca convicción se retiran sin importarles todo el sacrificio que él y sus aliados han hecho para el logro de un final de triunfo.

Una imagen representativa de la situación es la que se indica a continuación y puede aplicarse en diversos escenarios debido a la diversificad de situaciones a ocurrir.

.


fuente

En el transcurso del tiempo, las ratas con frecuencia aparecen en las embarcaciones, tal como se ha indicado y es precisamente por ello que, viendo a la reacción de estos animales frente a un posible naufragio, que con el tiempo se fue adoptando la expresión para aplicarla tal como la conocemos. Ese es el origen de decir: “Cuando el barco se hunde las ratas son las primeras en abandonarlo”.

Presento un video aunque del área política, de una situación expresada en sentido figurado, del abandono del barco por parte de las ratas.

En lo personal no me agrada expresar opiniones en el ámbito político, pero este caso que he colocado este video, solo
con la idea de profundizar en la comprensión de la frase analizada.

.

Mi usuario es :@profeyer.

EDUARDO YERENA MARTINEZ

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

This post has been found valuable and upvoted by El surtidor

Buen articulo pero no lo comparto

Respeto tu opinión. Un gran saludo