En anteriores post me has visto denotar la importancia del doblaje a nivel mundial, sin esto cada país estuviese obligado a mirar las diferentes producciones audiovisuales en formato subtitulado, cosa que no es mala en lo absoluto, eso se lo dejo a los gustos de cada quien.
Pero ¿Qué pasa cuando existe un abuso hacia los derechos de quienes laboran para estas industrias? El doblaje, y más exactamente el doblaje latino, está lleno de aristas, ya sea porque no se le da la importancia que se merece; este ha llevado a muchas injusticias por parte de las empresas que prestan o solicitan dicho servicio; un claro ejemplo es lo ocurrido con el cambio en el doblaje de “Los Simpson”.
Fuente
¿Cuál fue el inicio del fin en el doblaje de los Simpson qué conocíamos?
A mediados del año 2004 e inicios de 2005 se estaba preparando para América del Sur el doblaje de la Decimosexta temporada (temporada 16) por la Fox en colaboración con el estudio “Grabaciones y Doblajes Internacionales”, con quienes se asociaron luego de que cerro el estudio “Audiomaster 3000” el cual había doblado para la Fox todas las temporadas anteriores .
Todo marchaba con normalidad, sin embargo poco tiempo pasa cuando dicho estudio (relativamente nuevo pues llevaba solo un par de años funcionando) toma la decisión de quitar una cláusula en el contrato de los actores, contrato que llevaba 40 años de vigencia. La cláusula de exclusividad denotaba que solo los actores asociados al sindicato “asociación nacional de actores” (ANDA) podían ejercer su labor dentro de la empresa. Probablemente tomaron esa decisión para recortar presupuesto contratando trabajadores más baratos pero también más inexpertos
Nosotros tuvimos una petición de la empresa donde se grababan los Simpson, en el sentido de cambiar una cláusula contractual, que se llamaba la cláusula de exclusividad; que quería decir que solamente actores de la ANDA (…) podían trabajar en esa empresa con ese contrato, que tenía 40 años de estar firmado. La empresa quería quitar esa cláusula. Por una cosa que parece tan sencilla, se complicó de la manera más horrible y no tuvo solución (Humberto Vélez antigua voz de Homero Simpson, 2007).
¿Qué generó esto?
En vista del desacuerdo de los actores y la directiva, se llevaron a cabo una serie de reuniones para llegar a una posible solución; pero todo lo contrario dichas reuniones se transformaron poco a poco en peleas y discusiones tan graves que llevaron a los actores a organizar una serie de protestas las cuales se alargaron hasta 8 meses después.
Mientras tanto la 20th Century Fox seguía como cliente pidiendo el doblaje para latino América de sus episodios más recientes por los cuales había pagado. El estudio les comunicó los problemas presentados con los actores, sin embargo la empresa hizo caso omiso y pidió con carácter de urgencia la traducción para la emisión de dichos episodios. El estudio se vio en la necesidad, para no perder su contrato con la Fox, de realizar el doblaje a espaldas de los verdaderos actores en huelga con imitadores de las voces celebres (entre ellas se encontraban las de Homero, Marge, Bart, y Lisa Simpson; además del Sr Burns), algo ilegal según Gabriel Chávez (antiguo Sr. Burns) quien denota: “nadie puede hacer tu trabajo mientras estés en huelga, sino ¿De qué sirve la huelga?”.
La Fox tenía que entregar los capítulos a toda Latinoamérica porque tiene compromisos con todos los canales de televisión en donde se transmite esta serie. Entonces le dijeron: oiga pero los actores y la empresa estamos dialogando, estamos en una huelga, y dijo la Fox ¿A mí qué me importa la huelga?, ustedes tienen que entregar ese programa. Pero no podemos porque los actores no pueden venir (…) pues la compañía se vio obligada a hacerlo con quien fuera, y es muy evidente que lo hizo quien sea ¿no? Porque el resultado es verdaderamente pavoroso (Humberto Vélez antigua voz de Homero Simpson, 2007).
Fuente
Luego de todo ¿Cómo culmina el problema?
Los actores enterados de esta descarada decisión se sintieron ofendidos por el valor que significaba para las empresas su trabajo. Fueron a quejarse entonces con los directivos del estudio y poco tiempo después, caminaban hacia la salida por última vez. Despedidos y reemplazados los actores, el estudio y la Fox continuaron la emisión de la serie sin maás inconvenientes destacables hasta la fechas.
Entre los actores que fueron despedidos y reemplazados tenemos a: Humberto Vélez (Homero Simpson), Nancy Mackenzie (Marge Simpson), Claudia Motta (Bart Simpson), Patricia Acevedo (Lisa Simpson), y Gabriel Chávez (Sr. Burns); entre otros.
Declaraciones de los actores
A estas alturas está claro que los actores salieron de escena con un mal sabor de boca, tenemos por ejemplo lo dicho por Humberto Vélez: “Homero Simpson para mí fue como mi esposa (…) una vez decidió irse con otro. Lo veo de la mano con el otro por la calle. (…) ¡Se siente horrible!”.
Fuente
Otro que mostró su indignación fue Gabriel Chávez cuando expone lo siguiente: “El daño tanto moral como el engaño tan absurdo al que fuimos sometido, al habernos arrebatado una serie que nosotros convertimos en un fenómeno y los transgénicos la hicieron fracasar. O regresamos los cinco o ninguno regresamos”.
Fuente
Declive de la serie.
El rechazo por parte de los espectadores fue inminente y casi instantáneo. El rating de los nuevos episodios fue descendiendo a niveles críticos, y las quejas por dicho cambio no pararon de llegar. Los mismo actores (imitadores en este caso) actuales de los personajes se ven constantemente juzgados por los fans de la serie. Mientras tanto los Simpson siguen transmitiendo de manera ininterrumpida sus nuevos episodios. Pero es menester decir que para muchos la serie acabo finalizado la temporada 15.
Fuente
Análisis y moraleja.
Finalmente luego de todo lo dicho no queda más que concientizar acerca de la delicada situación en la industria del doblaje. Casos como estos no son aislados, suelen ocurrir con frecuencia, y no hablamos solo de las series que perdieron su doblaje clásico por el mismo problema (como por ejemplo Padre de familia, o Futurama), sino del hecho que los actores de doblaje están siendo tratados legalmente como esclavos en muchas ocasiones. Agregando a esto la mala remuneración y la falta de créditos por su trabajo, le dan mala fama a esta maravillosa profesión.
Aunque actualmente 13 años después de este hecho, el doblaje cada vez va ganando fama y ese puesto en el corazón de la cultura latina. Prueba de esto es lo ocurrido con la película “Dragon Ball Z: la batalla de los dioses”, que originalmente iba a ser doblada por otros actores más baratos, pero el descontento de los fans por todo el continente llevo a cabo la decisión de cambiar las voces por los talentos originales. Esperemos, en un futuro, el doblaje sea una profesión con mayor popularidad y leyes a favor de los trabajadores. Yo todavía tengo fe.
Fuentes.
Humberto Vélez declarando lo sentido una vez despedido de los simpson.
Es una de mis series favoritas y encontré información que no conocía, todos los días se aprende algo nuevo sigue adelante muchos éxitos..Saludos!!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
me alegra que te haya gustado, e informado sobre la serie. Igualmente mucho éxito. Saludos.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hola. Lo único que le corregiría a tu post, y es una critica constructiva, es la redacción, la encontré un poco floja, y lo demás, debes usar tag correctos, tu párrafos están desordenados, no hay fuente en la imágenes ni videos, bueno solo fue una critica constructiva como la queme dejaste en mi post. ANIMO!!! salu2
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Me parece bien que te hayas tomado el tiempo de leer mi post. Gracias por tus correcciones ya mismo cambio las que se puedan corregir. Lo del parafraseo y el copypage no lo entiendo pues son citas todas identificadas, pero enserio gracias por darte cuenta y decirme. Un abrazo.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Feliz navidad y año nuevo!!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit