Tamil - தமிழ் Thirukural Of The Day - தினம் ஒரு திருக்குறள் #2 corrected

in spirituality •  7 years ago  (edited)

The Tirukkural or Thirukkural (Tamil: திருக்குறள், literally Sacred Verses), or shortly the Kural, is a classic Tamil text consisting of 1330 couplets or kurals, dealing with the everyday virtues of an individual. Considered one of the greatest works ever written on ethics and morality, chiefly secular ethics, it is known for its universality and non-denominational nature. It was authored by Valluvar, also known in full as Thiruvalluvar. The text has been dated variously from 300 BCE to 7th century CE. The traditional accounts describe it as the last work of the third Sangam, but linguistic analysis suggests a later date of 450-500 CE.

Considered as chef d'oeuvre of both Indian and world literature, the Tirukkural is one of the most important works in the Tamil language. This is reflected in some of the other names by which the text is given by, such as Tamiḻ maṟai (Tamil veda), Poyyāmoḻi (words that never fail), and Deiva nūl (divine text). Translated into at least 40 languages as of 2014, Tirukkural is one of the most widely translated non-religious works in the world.

The Tirukkural is structured into 133 chapters, each containing 10 couplets (or kurals), for a total of 1,330 couplets.[10] The 133 chapters are grouped into three sections, or "books":

Book I: Aṟam (Tamil: அறத்துப்பால், Aṟattuppāl) (Dharma) dealing with virtue (Chapters 1-38)
Book II: Poruḷ (Tamil: பொருட்பால், Poruṭpāl) (Artha) dealing with wealth or polity (Chapters 39-108)
Book III: Inbam (Tamil: காமத்துப்பால், Kāmattuppāl) (Kama) dealing with love (Chapters 109-133)

Info & image source credit: https://en.wikipedia.org/wiki/Tirukku%E1%B9%9Ba%E1%B8%B7

I plan to list some couplets of Thirukural daily here in this serial post for anyone interested.

அறத்துப்பால், Aṟattuppāl (Dharma) dealing with virtue (Chapters 1-38)

Chapter - அதிகாரம் 1, 6-10 couplets : Invocation, God Worship

6). பொறிவாயில் ஐந்தவித்தான் பொய்தீர் ஒழுக்க
நெறிநின்றார் நீடுவாழ் வார்.

  மெய், வாய், கண், மூக்கு, செவி எனும் ஐம்பொறிகளையும்
  கட்டுப்படுத்திய தூயவனின் உண்மையான ஒழுக்கமுடைய 
  நெறியைப் பின்பற்றி நிற்பவர்களின் புகழ்வாழ்வு 
  நிலையானதாக அமையும்.

  Those shall long proposer who abide in the faultless way of Him 
   who has destroyed the five desires of the senses.

   Porivaayil Aindhaviththaan Poidheer OzhukkaNerinindraar 
   Neetuvaazh Vaar.

7). தனக்குவமை இல்லாதான் தாள்சேர்ந்தார்க் கல்லால்
மனக்கவலை மாற்றல் அரிது.

ஒப்பாரும் மிக்காருமில்லாதவனுடைய அடியொற்றி 
நடப்பவர்களைத் தவிர, மற்றவர்களின் மனக்கவலை 
தீர வழியேதுமில்லை.

 Anxiety of mind cannot be removed, except from those who are united 
 to the feet of Him who is incomparable.

 Thanakkuvamai Illaadhaan Thaalserndhaark KallaalManakkavalai 
  Maatral Aridhu.

8). அறவாழி அந்தணன் தாள்சேர்ந்தார்க் கல்லால்
பிறவாழி நீந்தல் அரிது.

 அந்தணர் என்பதற்குப் பொருள் சான்றோர் என்பதால், 
 அறக்கடலாகவே விளங்கும் அந்தச் சான்றோரின் 
 அடியொற்றி நடப்பவர்க்கேயன்றி, மற்றவர்களுக்குப் 
 பிற துன்பக் கடல்களைக்      கடப்பது என்பது 
 எளிதான காரியமல்ல.

 None can swim the sea of vice, but those who are united to the feet 
 of that gracious Being who is a sea of virtue.

 Aravaazhi Andhanan Thaalserndhaark KallaalPiravaazhi Neendhal 
 Aridhu.

9). கோளில் பொறியின் குணமிலவே எண்குணத்தான்
தாளை வணங்காத் தலை.

 உடல், கண், காது, மூக்கு, வாய் எனும் ஐம்பொறிகள் இருந்தும், 
அவைகள் இயங்காவிட்டால் என்ன நிலையோ அதே நிலைதான் 
ஈடற்ற ஆற்றலும் பண்பும் கொண்டவனை வணங்கி நடக்காதவனின்
நிலையும் ஆகும்.

 The head that worships not the feet of Him who is possessed of eight
 attributes,is as useless as a sense without the power of sensation.

 Kolil Poriyin Kunamilave EnkunaththaanThaalai Vanangaath Thalai.

10). பிறவிப் பெருங்கடல் நீந்துவர் நீந்தார்
இறைவன் அடிசேரா தார்.

 வாழ்க்கை எனும் பெருங்கடலை நீந்திக் கடக்க முனைவோர், 
 தலையானவனாக இருப்பவனின் அடி தொடர்ந்து செல்லாவிடில்
 நீந்த முடியாமல் தவிக்க நேரிடும்.

None can swim the great sea of births but those
who are united to the feet of God.

Piravip Perungatal Neendhuvar NeendhaarIraivan Atiseraa Thaar.

Link to previous post: https://steemit.com/spirituality/@successforall/tamil-thirukural-of-the-day

Translation source credit: http://srirangaminfo.com/thirukkural.php

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tirukku%E1%B9%9Ba%E1%B8%B7

Hi, successforall! I just resteemed your post!
I can also re-steem and upvote some of your other posts


Curious? Check out @resteembot's' introduction post
PS: If your reputation is lower than 30 re-blogging with @resteembot only costs 0.001 SBD

This post recieved an upvote from minnowpond. If you would like to recieve upvotes from minnowpond on all your posts, simply FOLLOW @minnowpond

This post recieved an upvote from minnowpond. If you would like to recieve upvotes from minnowpond on all your posts, simply FOLLOW @minnowpond