Бумага про Стим / Steem Whitepaper translated into Russian

in steem •  8 years ago 

body pruned due to size

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Спасибо за качественный перевод! Многое стало более понятным и встало на свои места. Благодарю от души!

Спасибо за такой полезный труд!

Великолепный труд! Теперь бы все это осилить

WTF guys!?

>"body pruned due to size"

Текст был удален из за превышения размера...

Вот тут можно прочитать.

Видимо изменились правила относительно размера постов. Этот был очень длинный, поэтому "body pruned due to size""

Читайте тут, если ничего не поменяется - https://steemd.com/steem/@hipster/bumaga-pro-stim-steem-whitepaper-translated-into-russian

Неплохо бы PDF сделать из этого документа

Пост просто бомба! Это просто legen wait for it dary!
Спасибо.
PS Люди upvote'им его =)

  ·  8 years ago (edited)

благодарность от блондинки :))
если позволите, сделаю короткий вариант в стиле "для блондинок" (т.е. проще некуда) по аналогии с https://steemit.com/ru/@smolalit/put-blondinki-ili-o-tom-kak-i-chto-nuzhno-delat-novichku-v-steemit

Отличный пост! Надо делать киберэкономику :))

Спасибо, даже бабушке понравилось.

  ·  8 years ago (edited)

Может стоит, пока еще редактирование доступно сделать правки?
Как мне кажется, перевод же официального документа следует оформить ближе к русскому официальному языку.
Например: Правильнее было бы сделать либо транслитерацию - Стиим Доллар (без сленга), либо оставить термины на английском.
Сам документ озаглавить - Белая книга (См. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0)

  ·  8 years ago (edited)

Спасибо за предложения. Но я не сторонник формального языка. Язык это живой организм, и я считаю глупо в письменности употреблять что-то отличное от разговороного. Создает двуличную картинку. Что бумага, что стимбакс - это то как мы русские это называем. Ничего с этим не поделать.

@hipster благодарю за ответ. 

Я понимаю, что язык является живым и со временем изменяется. Мне тоже нравится разговорный стиль в преподнесении материала, однако я стараюсь избегать сленга. Предпочитаю быть уравновешенным и не впадать в крайности. Принимая во внимание, что  White Paper в первую очередь это Документ, а не запись в блоге, я и сделал это предложение. 

Теперь, когда этот Документ вошел в ИСТОРИЮ как "Бумага про Стим", ссылаясь на него буду именно так его и называть. Блокчейн есть блокчейн!

это круто!

Внимательно прочитал всю Бумагу про Стим. По ходу чтения делал для себя некоторые правки. Старался изменить некоторые термины и предложения с целью более легкого восприятия рядовым читателем. В примечании к файлу изложил свое видение в отношении некоторых терминов и перевода некоторых слов. Свои заметки разместил на GitHub
Конечно, это мое субъективное видение. Надеюсь, что это поможет улучшить качество этого документа.


пока еще редактирование доступно сделать правки?

Нигде пока не встретил ответа. Через какое время пропадает возможность для редактирования своих постов?

Нету такого ограничения. Можно отредактировать всегда

Есть, можно редактировать только до первой выплаты. Вроде бы хотели продлить возможность на 30 дней, но насколько я вычитал, на 30 дней продляют выплаты, но редактирование только до первой.

В этом минус системы, тяжело аккумулировать ФАКи.

  ·  8 years ago (edited)

Ого. Действительно появилось ограничение. Вот над этот штукой месяц целый работал. Я не думаю, что это ограничение на стороне блокчейна. Надо будет проверить

Кстати, интересный вопрос, чьё это ограничение. Если узнаете, расскажите. Тоже хочется редактировать старые блоги.

Тогда что делать, если ты находишься в профиле, но кнопки "Edit" нет под твоим постом?

Читаю все посты, жду новые. Большей информации о криптах просто негде подчерпнуть. Спасибо что учишь наш своими темами!

@hipster огромное спасибо за проделанную работу!

Holy shit dude! You translated the whole whitepaper?!

Its been taking me many hours to translate a medium sized guide into swedish and you did this? Wish I could give you a bigger vote! Good job!!

Подобно SP, SMD маркеры не могут быть приобретены непосредственно на внешнем обмене. SMD, в первую очередь заработали за счет вклада, но могут быть приобретены путем преобразования Steem лексемы SMD токенов.

На самом деле Steem долларов теперь можно приобрести на внешних биржах!
https://poloniex.com/exchange#btc_sbd
https://bittrex.com/Market/Index?MarketName=BTC-SBD

PS Сокращение от SBD = Steem Backed долларов
или просто SD = Steem долларов (не SMD пожалуйста редактировать)

Вот это труд! Надо бы существенно адаптировать материал для новичков.....

Адаптируйте. С удовольсвтием лайкну

Да, немного сложновато читается, не литературный перевод. Но всё равно труд огромный и очень полезный для комьюнити. Главное за изменениями успевать, потому что в беломлисте ни слова о 30 минутной защите апвота от спама, а она есть...

  ·  8 years ago (edited)

Интересно, а можно поподробнее о защите апвота от спама?

Спасибо за долгожданный перевод


STEEME.RU !))

у вас на сайте нельзя апвойтить комменты. это как минимум подозрительно. и не удобно.
апдэйт: можно после того, как нажать "оставить комментарий"

Спасибо!

Молодец,очень полезный мануал)

Отлично) Почитаем.

Благодарность автору! Действительно сложно разобраться в проекте русскоязычному населению даже владеющему английским на среднем уровне, так что данный труд реально облегчил и облегчит понимание проекта и способствует его развитию!

Благодарю за Ваш титанический труд. Это реально откроет глаза многим на то, что же такое Steemit.

Это такой труд! С огромным удовольствием ставлю лайк.

Спасибо. добавил, в закладки и отправил по почте сразу троим знакомым, не знал как правильно объяснить им, на форуме вроде что то есть но по крупицам и все разбросано. Очень хорошая работа.

Благодарствую за огромный труд

Думал нарвусь на гугл перевод, ан нет.
Хорошо постарался. Благодарность от всего русскоязычного сообщества обеспечена :)

Вот это труд, офигеть! Благодарность тебе, человек!

Спасибо за перевод! Один раз прочитал, пошел на второй)))

Огромное спасибо! Это-же сколько труда вложено!
Ещё раз благодарю!!!

Присоединяюсь к благодарности. Грамотно!

Отлично, спасибо. А то я сидел со словарем курил...

Спасибо. Полезный пост.

Хорошо написано!!!

Спасибо огромное! Молодец!

Отлично! Большая благодарность за такую работу!

Когда читал на английском, думал как было бы хорошо, если б перевели, а то столько тонких моментов

а почему сейчас голосов 140, а стим-баксов 216 под этой статьей?
То есть на конкретном примере можешь пояснить: что из этого дальше? от кого убыло, кому прибыло и сколько? Спасибо.

Вот детализация вычислений
https://steemd.com/steem/@hipster/bumaga-pro-stim-steem-whitepaper-translated-into-russian?sort=trending#comments
Если тыркните на Advanced mode откроется интересная картина

Спасибо за проделанную работу!

Большое человеческое спасибо!

  ·  8 years ago (edited)

Калининград впереди России всей))

Спасибо за проделанную работу. Для новичков без английского это очень полезно.

Спасибо за интересную, статью, я только вчера узнала о Steeemit, и моментально осознала, что Steemit- это грандиозное открытие, которое поможет сделать многих людей счастливыми!:)

Здравствуйте это отличный пост. Я пишу из Испании, и я пишу на русском языке через переводчика, так что вы можете понять меня лучше. Мы живем в мире, где, кто имеет информацию, имеет власть и сообщества steemit имеет информацию и средства для его глобализации. Steemit дает нам возможность обогатить их платформу с информацией и возвращает одолжение через дорожим. Это просто здорово

Молодец, а то переводить с русского на английский через переводчик уже поднадоело

Как Это Делают Китайцы )
Человек заплатил 2000$ за перевод ( правда , сомневаюсь, что за эти деньги он мог получить действительно качественный перевод )
Потом пришёл просить компенсации у коммьюнити. Собрал.
https://steemit.com/steemit/@somebody/steem-white-paper-translated-into-chinese
Не то чтобы призываю копировать китайцев ) Просто инфо для размышлений.

Спасибо за подъем русскоязычного сегмента! Как-нибудь почитаю.

Супер! Добавляйтесь в скайп-чат для обсуждения и взаимных апвотов https://join.skype.com/jkkJlKCUkfp3

Сколько SP в пуле?

а короткого варианта нет?

Спасибо! Круто когда делают реально полезные вещи, а не постят все подряд.

  ·  8 years ago (edited)

1

meep

Спасибо за перевод. Не придется, хоть, заморачиваться на переводе (=

цитата
"Стим-мощь может быть конвертирована назад в стимы в течение 2 лет по 104 равных недельных выплаты.

Это означает что стим-мощью нельзя легко торговать на криптовалютных биржах."

на бирже активное торгуются steem. каким образом столько токенов попадает на биржу? запустил майнинг идет SPower, но каким образом перевести в steem

Спасибо большое,мне как новенькой тут очень полезно.

Много информации ! Не всё конечно понятно , но за работу спасибо!

Много новой информации! Не всё с первого раза понятно но будет полезно всем !

Here is an Archive of Cryptocurrency App building Code on Github for anyone creating a Steemit app
https://steemit.com/steem/@marsresident/github-cryptocurrency-app-creation-archive

Спасибо конечно, но надо бы как-то вычитать все это, и сделать краткие выдержки по тексту.

Поясните плиз. Если у меня есть 100 steem и я хочу перевести их в steem power. Я сразу после конвертации увижу 9кратное увеличение или оно будет увеличиваться постепенно в течение 2х лет?

Спасибо за проделанную работу. Много новой информации!Мне как новичку не всё конечно понятно , но за работу еще раз спасибо!

Ребята, в итоге, где перевод прочитать можно?

вот тут можно прочитать

Благодарность вам! А то тяжеловато с нюансами разбираться

Шикарно! Много было непонятно, до этого поста. тут тоже интерессно :)

Доброго времени суток. Прошу Вас подключиться к обсуждению моего поста в steemit.com
Я вроде бы обнаружил инструмент накрутки репутации, мощности и кэша в этой сети. Хочу узнать Ваше мнение.
https://steemit.com/ru-help/@villainblack/boty-v-steemit