Many years ago, i spotted my students reading this magazine, Ge Mei Lia (哥妹俩) which translated to *Both Brother Sister."
Oh my gosh, I learnt so much from this kiddy magazine that gave readers such a mature knowledge. Until this day, I'm still learning and still get amazed by the language and use of it.
I would like to congratulate and salute to Xu You Li, the artist and creator of Ge Mei Lia.
Thanks also to my student who patiently taught me this page below.
Here is an extract of the magazine series #PP13293/06/2013 (page 2):
功亏一篑
gong kui yi kui
Idiom was suggested by a student in St. James Primary School, Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia.
Direct Translation: A loss of a journey.
Actual Meaning: Failed Due Only One More Step to Complete the Work!
Picture 1
Mommy: "Had been busy whole day, this is the moment I've been waiting for."
Picture 2
Mommy: "Ta-da! The cake I made, what a success."
Picture 3
Ge Ge: Mommy, this packet of sugar is for what?
Picture 4
Mommy: "WAA! I actually forgot to put in the sugar!!! Really "one loss of a journey"!!!"
Credits to:
Posted using Partiko Android
Every ingredient counts eh?
thank you for sharing this with us
Something to think about
And to think your students brought this to you :D
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Keep up the good work!
Posted using Partiko Android
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit