RE: 3 Boyutlu yazıcılar: anlatıldı

You are viewing a single comment's thread from:

3 Boyutlu yazıcılar: anlatıldı

in tr •  6 years ago  (edited)

Sanki translate ile çeviri yapılmış bir metin olduğu hissine kapıldım yazınızı okuyunca. Çünkü anlam bozukluğu var gibi geldi bana.

Mesela:
"ne kadar daha dikkatlı basmak isterseniz o kadar saha fazla sürer. " cümlesindeki dikkatli kelimesi yerine detaylı kelimesi daha anlamlı olurdu diye düşünüyorum. Sondaki "daha" kelimesinin baş harfi de hatalı olmuş.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Haklısınız ben yabancıyım ama İstanbulda yaşıyorum

Tanıdığıma memnun oldum, takibe aldım.

bende memnun oldum