3293 km travelled, 4 villages and 8 borders crossed, 26 nights, 1 sunrise concert by the sea, 2 Biennial of Contemporary Art, 1 Universal Passport, 1 Antiatomic Bunker, Perched Cities above imposing waterfalls, Single arched bridges connecting the East with the West, Minarets that rise to the side of Catholic Campanilians and Orto In short, a journey that will certainly not be forgotten so easily... one of those destinations that tourists will not be able to take advantage of because: "do you really think It could be something to see in BBBosnia!","A happier destination?","are you sure it couldn't be still dangerous? If you also think the same, welcome on board, I didn't even want to leave, but it's exactly when you don't expect anything that comes the best surprises, so put yourself in comfort and enjoy this adventure, because I hope you will have the opportunity to change your mind!
Trieste
La notte più lunga è stata quella per arrivare a Trieste alle 4 e 50 del mattino. Volevamo vedere il concerto all’alba. Non potevamo perderci un simbolo così ben augurale per la nostra partenza. Couchsurfing in queste occasioni mi ha sempre salvato, ma in Italia si sa, le cose funzionano diversamente. Così dopo essermi beccato qualche insulto da un tipo che mi ha accusato di “approfittarmi” dei CouchSurfer per “scroccare una notte aggratise”, abbiamo optato per fare tutta una tirata notturna fino alla città italiana Mitteleuropea per eccellenza, incontro di popoli e culture.
The longest night was to arrive in Trieste at 4 and 50 am. We wanted to see the concert at dawn. We couldn't miss out on such a good symbol for our departure. This are moments when Couchsurfing has always saved me, but in Italy you know, things work differently. So after having caught some insult from a guy who accused me of "taking advantage" of the CouchSurfer to "break up a night for free", we opted to do all the night shooting up to the Italian mitteleuropean city par excellence, melting pot of peoples and cultures.
Il "concerto" all'alba
Arrivarci di notte è stato veramente un dono cui nessuno scatto potrà rendere giustizia e che ci ha ricambiato della fatica. Venendo da Sud si costeggia il mare su una stradina che di notte ha una magia difficile da descrivere. Ad attenderci però non è stato esattamente quello che ci eravamo prefigurati, più che un concerto, era un assolo di Pianoforte (avevamo letto male la notizia).
Arriving at night was really a gift that no one can do justice to and which has given us back the fatigue. Coming from the South, you go along the sea, along a road that at night has a magic difficult to describe. But waiting for us it wasn't exactly what we had figured out, rather than a concert, it was a piano solo (we had badly read the news).
Semi abbandonato su di un molo sferzato dal noto vento triestino e dagli schiamazzi del pubblico, il pianista ha cominciato il suo concerto. Sarà per le diverse centinaia di chilometri appena percorsi, o forse per la nottata in bianco, ma ascoltarlo ha veramente richiesto uno sforzo di concentrazione notevole, misto a pratica zen per non esplodere in sfuriate contro ignoti. Come spesso accade infatti, il richiamo del gratuito ha portato con se una frotta di gente venuta più perché “fa figo” che per vera passione, ma sopratutto senza nessun rispetto verso il prossimo.
Semi abandoned on a wharf whipped by the well-known wind of Trieste and the crowd's crap, the pianist began his concert. Because of the several hundred kilometres just travelled, or perhaps for the sleepless night, listening to him really required a considerable concentration effort, mixed with Zen practice so as not to explode infuriate against unknown. As often happens, in fact, the recall of the gratuitous has brought with it a crowd of people who came more because "it's cool" than for real passion, but above all without any respect towards others.
La quiete dopo la tempesta
Ma a concerto finito, la folla ha cominciato a svaporare, lasciando il molo a una più raccolta poesia dell'alba.
But at the end of the concert, the crowd began to disperses, leaving the pier to a more intimate poem at dawn.
...e poi quel giorno a Trieste
Me l’ero sempre immaginata più grande, Trieste, e invece è un gioiellino minuscolo. Ci perdiamo per le sue strade e le sue chiese. Finalmente capisco cosa voglia veramente dire mitteleuropea. Non è certo in questa città mi aspetto le mescolanze più forti, ma comincio ad avvertire netto l'odore del viaggio che comincerà di lì a poche ore.
I had always imagined Trieste bigger, and instead it's a tiny jewel. We get lost in its streets and churches. I finally understand what it really means mitteleuropean. It's not in this city that I expect the strongest melting pot, but I begin to feel the smell of the journey that will start in a few hours.
Per riprenderci un pochino dalla nottata in bianco ci fermiamo a un bar del centro per un caffè… E se l’effetto non lo ha fatto la caffeina, di sicuro lo hanno ottenuto gli 8€ spesi per due caffè e due cornetti. Ci giriamo a piedi la città nei limiti del possibile ripromettendoci di non cadere nella tentazione di farci un pisolino in albergo ma di resistere fino a sera, così poi da crollare.
To get back a little bit from the sleepless night we take a coffee in a bar in the center... And if the wake up effect did not make caffeine, surely they got it the 8€ spent for two coffees and two croissants. We walk around the city as far as possible, promising not to fall into the temptation to take a nap in the hotel but to resist until the evening, so that we could fall asleep.
San Giusto
Saliamo a vedere la Cattedrale di San Giusto Re e il Castello di San Giusto. La prima merita decisamente, il castello ha una bella vista, ma la ristrutturazione e gli interventi che gli hanno fatto per accogliere le cucine e non so cos’altro, hanno del discutibile.
We climb to see the Cathedral of San Giusto Re and the Castle of San Giusto. The first one definitely deserves, the castle has a nice view, but the renovation and the interventions they made to accommodate the kitchens and I do not know what else is questionable.
E così dopo una passeggiata alla “rambla” Triestina la nostra giornata di 48ore volge al termine. Domani attraverseremo il confine con l’Italia dando inizio davvero al nostro viaggio.
And so after a walk to the "rambla" Triestina, our day of 48 hours is coming to an end. Tomorrow we will cross the border with Italy and really start our journey.
Buonanotte a tutti.
Have a Good Night
.
All photos have been taken by the undersigned with a mobile phone camera that is slowly but surely abandoning me, however, if you ever think of reusing them... well let me know!
Ho sempre voluto vedere Trieste, pero a dirmi degli otto euro per la colazione mi scoraggi ! :p
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Eheheheh
No comment... Pensa che poi abbiamo usato il bagno e non avevano neppure la carta igienica. Diciamo che io non sono uno che si formalizza troppo o rompe le scatole... Ma da un posto scicchettoso ti aspetti che almeno i servizi siano perfetti. Quando glielo abbiamo fatto notare ci hanno anche detto "eh oggi c'erano troppe cose da fare ci sarà passato di mente" ma non sono minimamente andati a riparare. Temo l'idea fosse "tanto lo usano solo i turisti, quindi non mi importa" ma questa è una mia interpretazione del tono della proprietaria.
Comunque a parte questo la città merita.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Molto interessante!! Ci sono stata solo di passaggio , peccato sembra molto bella
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Si lo è davvero. E cmq te la giri facilmente in una giornata.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Buono a sapersi per la prossima volta 😊
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Sono stata varie volte a Trieste quando facevo il dottorato e anche dopo per legami familiari. Città bellissima, cittadini poco ospitali :(
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Ciao Prof, si è sembrato anche a me... Ma sono sicuro che abbiamo avuto due casuali sfortunate esperienze entrambi.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Let's think the best 😉
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
This post has been ranked within the top 50 most undervalued posts in the first half of Sep 11. We estimate that this post is undervalued by $18.94 as compared to a scenario in which every voter had an equal say.
See the full rankings and details in The Daily Tribune: Sep 11 - Part I. You can also read about some of our methodology, data analysis and technical details in our initial post.
If you are the author and would prefer not to receive these comments, simply reply "Stop" to this comment.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Oh... un diario che è anche un racconto! Molto bello. Un piacere leggerti!!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Detto da te mi lusinga, soprattutto perché ho preso ispirazione dal tuo modo di impaginare le immagini verticali.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
❤️
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Congratulations @abramjs! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of upvotes
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Lettura scorrevole, descrizione impeccabile, impaginazione perfetta e foto professionali. Un post perfetto in toto. Mi hai fatto venir voglia di visitare una città che, fino ad oggi, non avevo mai preso in considerazione.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Grazie per i complimenti Mario, anche se le foto non sono quanto di più lontano dall'essere professionali, mi fa piacere che ti siano piaciute. Come ho detto anche agli altri la città merita sicuramente.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Seguirò sicuramente le prossime tappe del viaggio!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Bellissima Trieste! Complimenti, gran bel lavoro!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit