Pablo Picasso's burial site opened to public / Вовенарг, где похоронен Пабло Пикассо, открыт для посетителей

in travel •  8 years ago 

The French chateau where Pablo Picasso is buried is to be opened to the public for the first time, 35 years after his death.


Французский замок Вовенарг, когда-то принадлежавший Пикассо, откроется для посещения впервые за 35 лет после смерти художника.

The Spanish artist was buried in the grounds of a chateau that he bought on a whim in 1958 in the village of Vauvenargues in the south of France.


Испанский художник был похоронен на земле замка, купленного им в 1958 году в местечке Вовенарг на юге Франции.

Small groups of visitors will be allowed to view his final resting place, where he has lain since his death aged 91. 


Небольшой группе туристов разрешат увидеть место, где похоронен Пикассо, скончавшийся в возрасте 91 года.

The raised burial mound is topped with his 1933 sculpture, Femme au vase.


Надгробие украшено скульптурой «Женщина с вазой», созданной мастером в 1933 году.

The 14th century chateau belongs to his step-daughter Catherine Hutin, the daughter of Picasso's last wife, Jacqueline Rogue. 


Замок XIV века на юге Франции сейчас принадлежит падчерице Пикассо Катрин Ютен – дочери его последней жены Жаклин Рог.

She has agreed to open the gates for six months to allow the artist's admirers a rare glimpse into his life.


С ее согласия в течение пяти месяцев замок будет доступен для посетителей, что позволит поклонникам Пикассо проникнуть в тайны личной жизни мастера.

Picasso is said to have bought the estate after discovering that it lay on the slopes of Mont Sainte-Victoire, which was painted more than 30 times by Cezanne, the Impressionist artist.


Художник купил замок в 1958 году, после того как узнал, что Вовенарг расположен на склонах горы Святой Виктории, более 30 раз изображенных Сезанном.

"I have just bought myself Cezanne's mountains," he told his agent.


«Я просто купил себе горы Сезанна», – сказал тогда Пикассо своему агенту.

He moved to the chateau de Vauvenargues to escape Cannes, where he had become a tourist attraction. A constant stream of tourists plagued his studio, trying to catch a glimpse of him at work.


Мастер переехал в Вовенарг из Кана, где его студию наводняли потоки туристов, пытающихся увидеть художника за работой.

Picasso's studio in the chateau has been left untouched, complete with brushes, paints and still-life arrangements. 


Студия Пикассо в замке осталась такой же, как и при жизни мастера: сохранились его кисти, краски и личные вещи.

He liked the vast rooms, since he was always running out of space for his paintings and sculptures.


Мастер любил просторные комнаты, потому что ему всегда требовалось место для картин и скульптур.

During his time at Vauvenargues, Picasso repeatedly painted Jacqueline, using a darker palette of ochres, dark greens, sombre reds and black.


Живя в Вовернаге, Пикассо часто рисовал Жаклин Рог. На таких портретах преобладают цвета темной палитры: коричневато-желтый, темные оттенки зеленого, красного и черный.

He also produced a series of paintings that pay tribute to the Impressionists, including reworkings of Edouard Manet's Le dejeuner sur l'herbe. 


Также художник создал серию картин, которыми хотел отдать дань уважения импрессионистам. Среди них была и репродукция «Завтрака на траве» Эдуарда Мане.

Some of the villagers still remember Picasso shopping for groceries with a wicker basket.


Некоторые жители деревни до сих пор помнят Пикассо, ходившего в бакалею с плетеной корзинкой в руках.

The chateau's bedroom still contains Picasso's furniture, including a mandolin that appears in several of his works.


В спальне замка все еще стоят личные вещи художника, в том числе мандолина, изображенная на нескольких его работах.

A mural that the artist painted over the bathtub remains untouched.


В ванной сохранилась нетронутой стена, расписанная мастером.

The couple left Vauvenargues in 1965, since Jacqueline found the chateau too draughty. 


Пикассо с женой уехали из Вовенарга в 1965 году: Жаклин Рог посчитала, что в замке слишком сильные сквозняки.

They moved to a spacious villa on the outskirts of Mougins, near the Cote d'Azur.


Пара переселилась на огромную виллу в окрестностях Мужена, городка недалеко от Лазурного берега.

However, Picasso asked for his remains to be taken back to Vauvenargues when he died.


Однако Пикассо хотел, чтобы его похоронили в Вовенарге.

Since his death, the chateau has had a turbulent history. His wife Jacqueline, who openly referred to Picasso as "God", sunk into a depression. 


История замка после смерти художника развивалась бурно. Его последняя жена, в открытую называвшая Пикассо богом, впала в депрессию.

Her drinking became excessive and she started to spend her days sobbing in a darkened room or talking to his photograph.


Она начала слишком много пить и все дни проводила в темной комнате, рыдая или разговаривая с фотографией ушедшего мужа.

Jacqueline barred his former partner, Marie Therese Walter, their daughter Maya and Picasso's children by Francoise Gilot, Claude and Paloma, from the funeral. 


Жаклин Рог запретила бывшей возлюбленной художника Мари-Терез Вальтер, а также дочери Мари-Терез и Пикассо Майе и его детям от Франсуазы Жило – Клоду и Паломе – прийти на похороны художника.

She then shot herself in 1986, and is buried alongside Picasso.


В 1986 году Жаклин Рог застрелилась, она похоронена рядом с Пикассо.

Since the artist left no will, his heirs were locked in legal wrangles for years. 


Мастер не оставил завещания, что вызвало многолетние судебные тяжбы между его наследниками.

There were more family tragedies. 


Семья Пикассо также пережила множество трагедий.

Paul Picasso, the artist's son with the Russian ballerina Olga Khokhlova, died of cirrhosis of the liver, while Pablito, Paul's son, died from drinking bleach.


Поль Пикассо, сын художника и русской балерины Ольги Хохловой, умер от цирроза печени. Паблито, сын Поля Пикассо, покончил жизнь самоубийством, приняв яд.

Catherine Hutin agreed to open the grounds to coincide with the exhibition, Picasso-Cezanne, le Soleil en Face, which will run at the Musee Granet in Aix-en-Provence from May to September next year.


Катрин Ютен согласилась открыть двери замка на время выставки «Пикассо – Сезанн: Солнце анфас», которая пройдет в Музее Гране в Экс-ан-Провансе с мая по сентябрь следующего года. 
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Congratulations @lapa! You have received a personal award!

Happy Birthday - 1 Year on Steemit Happy Birthday - 1 Year on Steemit
Click on the badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.

For more information about this award, click here

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

Congratulations @lapa! You received a personal award!

Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 3 years!

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!