Learn Thai Through True Story: To The North Of The World

in traveling •  8 years ago  (edited)

Do you still remember the first time you left your home country?
ทุกคนยังจำครั้งแรกที่เดินทางออกนอกประเทศตัวเองได้หรือเปล่าคะ

Yes the first post I'm gonna write about my first time leaving Thailand, my Home Country.
ใช่แล้วค่ะ สำหรับโพสต์แรกของเรา เราอยากจะเล่าถึงครั้งแรกที่เราเดินทางออกนอกประเทศไทย มันเป็นเหมือนการเดินทางออกจาก "บ้าน" ครั้งยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตเลยละค่ะ

When @suerisue introduced me to Steemit, I was thinking, "what would I share with the world?" and just a few minutes thinking, I came up with too many things and I couldn't decide what I should write about as there are just too many things in this life that I enjoy and I want to share that HAPPINESS to everyone. Of course, one of my most favorite things is TRAVELING and I'm gonna write about it.
ตอนที่น้องซูริ @suerisue ชวนมาเขียนบล็อก เรายังนึกนะว่าเราจะเอาอะไรมาเขียนดีหว่า แต่พอเริ่มคิดแค่นั้นแหละ เรากลับมีเรื่องมากมายเลยที่เราอยากจะเขียนถึงจนเลือกไม่ถูกเลยทีเดียว เพราะเรามีเรื่องที่ทำให้เรามีความสุขเยอะมากกกกก แล้วก็อยากจะแบ่ง "ความสุข" เหล่านั้นกับทุกคน ^^ แน่นอนว่าหนึ่งในเรื่องที่ทำให้เรามีความสุขสุดๆ ก็คือ "การเดินทาง" นั่นเอง

The first time I felt that I was leaving HOME is when I was traveling to FINLAND.
ํYes it's the first time I left Thailand and I still remember that feeling very well.
ครั้งแรกที่เรารู้สึกจริงๆ ว่าเรากำลังจะจาก "บ้าน" ก็คือตอนที่เราเดินทางไป "ฟินแลนด์"
ใช่แล้วค่ะ นั่นเป็นครั้งแรกที่เราเดินทางออกนอกประเทศไทย แล้วเราก็ยังจำความรู้สึกในตอนนั้นได้เป็นอย่างดี

What I supposed to feel to leave the South East to the North West of the world???
It's FANTASTIC! My first step into Finnair airplane made me feel like "Am I in a dream?"
จากตะวันออกเฉียงใต้ไปตะวันตกเฉียงเหนือของโลกเลยนะ มันควรจะต้องรู้สึกยังไงดีล่ะ
รู้สึกดีมากกกก นะสิ ฮ่าๆๆ ก้าวแรกที่เดินขึ้นเครื่องบินฟินแอร์ เรารู้สึกแบบ "นี่ฉันฝันไปหรือเปล่า" 555

At that moment, I know that the FIRST time of many things in life is waiting!!!
ณ เวลานั้น เรารู้เลยว่า "ครั้งแรก" ของหลายสิ่งหลายอย่างในชีวิตกำลังรอเราอยู่

  1. The first time on Finnair ครั้งแรกบนเครื่องบินฟินแอร์
    Is that Big Bird going to take me to Finland?
    เจ้านกยักษ์นั่นน่ะรึที่จะพาเราเหินฟ้าไปฟินแลนด์
    finnair.jpg

After I found my seat on the airplane, I took a look around and said goodbye to Thailand for the FIRST time but I was not sad at all :D
พอหาที่นั่งได้แล้วก็เริ่มมองไปรอบๆ เพื่อร่ำลาประเทศไทยที่รักเป็นครั้งแรกในชีวิตโดยปราศจากความเศร้าอย่างสิ้นเชิง ฮ่าๆๆ
su.jpg

Seeing Thailand from the top view and knowing that I'm leaving it (for a long time) made me feel a bit uncomfortable but at that moment I was too happy and too excited thinking of my FUTURE in the North Of The World... .... (to be continue)
พอมองประเทศไทยจากบนฟ้าแล้วรู้ว่าตัวเองจะต้องจากไปนาน เราก็รู้สึกหวิวๆ นิดๆนะ แต่พอนึกถึงการผจญภัยครั้งใหม่ที่จะเกิดขึ้นที่ "ภาคเหนือของโลก" แล้ว เราก็มีความสุขและตื่นเต้นเกินกว่าจะรู้สึกอะไรอื่นได้อีก... (โปรดติดตามตอนต่อไป)

======================

Learn from the story

#01 //Do you still remember the first time you left your home country?
ทุกคนยังจำครั้งแรกที่เดินทางออกนอกประเทศตัวเองได้หรือเปล่าคะ//
Audio: https://soundcloud.com/sulawal/learn-thai-through-to-story-to
Word by word:
ทุกคน (túk kon) = everyone ; everybody
ยัง (yang) = still ; yet
จำ (jam) = remember ; recall ; recognize
ครั้งแรก (kráng râek) = the first time [[ครั้ง (krang) = time, แรก (râek) = first]]
ที่ (têe) = that ; which ; who ; at
เดิน ทาง (dern taang) = travel [[เดิน (dern) = walk, ทาง (taang) = way, path, road, route, trail, passage]]
ออก (òk) = leave
นอก (nôk) = outside ; outdoor ; external ; outward
ประเทศ (bprà-tâyt) = country ; nation ; state
ตัวเอง (dtua ayng) = oneself ; ourselves
ได้ (dâi) = can ; be able to
หรือเปล่า (rĕu bplào) = or not [[หรือ (rĕu) = or, เปล่า (bplào) = not, empty]]
คะ (ká) is a particle used by female speakers at the end of questions to make them more polite

#02 //Yes the first post I'm gonna write about my first time leaving Thailand, my Home Country.
ใช่แล้วค่ะ สำหรับโพสต์แรกของเรา เราอยากจะเล่าถึงครั้งแรกที่เราเดินทางออกนอกประเทศไทย มันเป็นเหมือนการเดินทางออกจาก "บ้าน" ครั้งยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตเลยละค่ะ//
Audio: https://soundcloud.com/sulawal/learn-thai-through-true-story
Word by word:
ใช่แล้ว (châi láew) = yes, right, that's right, exactly
ค่ะ (kâ) is a particle used by female speakers at the end of sentences to make them more polite
สำหรับ (săm-ràp) = for ; to ; on behalf of
โพสต์ (pôht) = post
แรก (râek) = first ; initial ; original
ของ (kŏng) = of
เรา (rao) = we ; us
เรา (rao) = we ; us
อยากจะ (yàak jà) = want to ; would like to
เล่า (lâo ) = to tell ; to describe ; to say
ถึง (tĕung) = to reach ; to arrive ; to get to
ครั้งแรก (kráng râek) = the first time
ที่ (têe) = that ; which ; who
เรา (rao) = we ; us
เดิน ทาง (dern taang) = travel [[1. เดิน (dern) = walk, 2. ทาง (taang) = way, path, road, route, trail, passage]]
ออก (òk) = leave
นอก (nôk) = outside ; outdoor ; external ; outward
ประเทศไทย (bprà-tâyt tai) = Thailand [[1. ประเทศ (bprà-tâyt) = country ; nation ; state 2. ไทย (tai) = Thai, Thailand]]
มัน (man) = it
เป็น (bpen) = to be
เหมือน (mĕuan ) = like ; as ; as if ; as though
การเดินทาง (gaan dern taang) = traveling
ออก (òk) = leave
จาก (jàak) = from ; depart ; leave ; go away from
บ้าน (bâan) = home ; house
ครั้งยิ่งใหญ่ (kráng yîng yài) = in this context it means "a big change" or "important moment" [[ครั้ง (krang) = time, ยิ่งใหญ่ (yîng yài) = great]]
ที่สุด (têe sùt) = most ; maximally ; greatest ; maximum
ใน (nai) = in ; of
ชีวิต (chee-wít) = life ; existence ; living
เลย (loie) = 1. pass 2. really, indeed 3. have to 4. completely, entirely 5. Loei (a province in the Northeast of Thailand). เลย has many different meanings depending on the context. In this context it means "completely" or "totally". It is commonly used as an intensifier.
ละ ( lâ) is a particle used in questions or to show a change of state
ค่ะ (kâ) is a particle used by female speakers at the end of sentences to make them more polite

#03 //When Sueri introduced me to blogging, I was thinking "what could I write about?" but just a few minutes thinking, I came up with too many things and I couldn't decide what I should write about.
ตอนที่น้องซูริชวนมาเขียนบล็อก เรายังนึกนะว่าเราจะเอาอะไรมาเขียนดีหว่า แต่พอเริ่มคิดแค่นั้นแหละ เรากลับมีเรื่องมากมายเลยที่เราอยากจะเขียนถึงจนเลือกไม่ถูกเลยทีเดียว//
Audio: https://soundcloud.com/sulawal/learn-thai-through-to-story
Word by word:
ตอนที่ (dton-têe) = when ; while ; as
น้อง (nóng) = is a pronoun for calling a younger person. You can call the second person น้อง when you talk to someone younger. You can also use it as a prefix added to a third person's name when you talk about someone younger.
ซูริ (soo rí) is a name of my younger friend
ชวน (chuan) = invite ; persuade ; induce
มา (maa) = come ; to ; in ; into ; towards (the meaning of มา is depending on the context and the primary verb)
เขียน (kĭan) = write
บล็อก (blók) = blog
เรา (rao) = we ; us
ยัง (yang) = still ; yet
นึก (néuk) = consider ; think ; bring to mind
นะ (ná) is a particle used to make a sentence seem softer, more persuasive or less abrupt
ว่า (wâa) = say ; tell ; blame ; criticise (In this context ว่า itself doesn't have any meaning. It is just use as a conjunction like "that")
เรา (rao) = we ; us
จะ (jà) = will ; shall
เอา (ao) = want ; desire ; take ; bring
อะไร (à-rai) = what ; something ; anything ; whatever
มา (maa) = come ; to ; in ; into ; towards (the meaning of มา is depending on the context and the primary verb)
เขียน (kĭan) = write
ดี (dee) = good ; nice
หว่า (wàa) is a particle used when you are hesitated but it is informal and not polite to use so normally it is used when you are talking to yourself or just thinking. In this context I was talking about my thought.
แต่ (dtàe) = but
พอ (por) = as soon as ; when ; just when ; just after ; enough ; sufficient ; appropriate (In this context it means "once" or "as soon as")
เริ่ม (rêrm) = start ; begin
คิด (kít) = to think ; to consider ; to calculate
แค่นั้นแหละ (kâe nán làe) = just ; only
เรา (rao) = we ; us
กลับ (glàp) = return ; go back ; reverse
มี (mee) = to have
เรื่อง (rêuang) = story
มากมาย (mâak maai) = a lot ; many ; several
เลย (loie) = 1. pass 2. really, indeed 3. have to 4. completely, entirely 5. Loei (a province in the Northeast of Thailand). เลย has many different meanings depending on the context. In this context it means "completely" or "totally". It is commonly used as an intensifier.
ที่ (têe) = that ; which ; who
เรา (rao) = we ; us
อยาก (yàak) = want to ; would like to
จะ (jà) = will ; shall
เขียน (kĭan) = write
ถึง (tĕung) = to reach ; to arrive ; to get to
จน (jon) = until ; till
เลือก (lêuak) = choose ; select ; pick
ไม่ (mâi) = no ; not
ถูก (tòok) = right, correct
*เลือกไม่ถูก = cannot choose
เลย (loie) = 1. pass 2. really, indeed 3. have to 4. completely, entirely 5. Loei (a province in the Northeast of Thailand). เลย has many different meanings depending on the context. In this context it means "completely" or "totally". It is commonly used as an intensifier.
ทีเดียว (tee dieow) = absolutely ; very ; really

Audio playlist

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Congratulations @sulawal! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

You made your First Vote
You published your First Post
You got a First Vote

Click on any badge to view your own Board of Honnor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

Congratulations @sulawal! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes

Click on any badge to view your own Board of Honnor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

Very interesting

Congratulations @sulawal! You have received a personal award!

1 Year on Steemit
Click on the badge to view your Board of Honor.

Do not miss the last post from @steemitboard!


Participate in the SteemitBoard World Cup Contest!
Collect World Cup badges and win free SBD
Support the Gold Sponsors of the contest: @good-karma and @lukestokes


Do you like SteemitBoard's project? Then Vote for its witness and get one more award!

Congratulations @sulawal! You received a personal award!

Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years!

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking

Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!