Hello everyone
I just Finished the Gplcart translation From English to arabic (708 words) Part #5 .
What is gplcart ?
GPLCart is an open source, PHP-based e-commerce platform that allows you to build simple, modular and highly-configurable online shops!
Here is the Part #1
Here is the Part #2
Here is the Part #3
Here is the Part #4
Here is the project link
This is my Profile : Accroman
This is My : activity page
You can see my progress inthese pictures !
(25% to 32%)
Before Translation !
After translation !
All Links
The Part 01
The part 02
The part 03
The part 04
My activity page
My profile
Project on Crowdin
Project on Github
List of strings translated: (Some of them not all)
Translation File Language Time
اختيار الكلّ Core translation. Priority #1 Arabic 01:57 PM
الشّعار Core translation. Priority #1 Arabic 01:56 PM
المظهر Core translation. Priority #1 Arabic 01:56 PM
الرمز البريدي Core translation. Priority #1 Arabic 01:54 PM
مدينة المتجر Core translation. Priority #1 Arabic 01:54 PM
جهة الإتصال Core translation. Priority #1 Arabic 01:54 PM
صاحب الحساب Core translation. Priority #1 Arabic 01:53 PM
المدن Core translation. Priority #1 Arabic 01:48 PM
الاسم الرسمي للدولة Core translation. Priority #1 Arabic 01:47 PM
تحديث Core translation. Priority #1 Arabic 01:47 PM
هل أنت متأكد؟ سيتم إعادة إنشاء كل الترجمات المترجمة لهذه اللغة، وستفقد هذه الترجمات الموجودة! Core translation. Priority #1 Arabic 01:47 PM
المناطق Core translation. Priority #1 Arabic 01:46 PM
ظغط Core translation. Priority #1 Arabic 01:46 PM
أخطاء, ملاحظات, تحذيرات Core translation. Priority #1 Arabic 01:46 PM
الجميع Core translation. Priority #1 Arabic 01:45 PM
الاسم الاصلي للبلد Core translation. Priority #1 Arabic 01:44 PM
طريقة الدفع Core translation. Priority #1 Arabic 01:43 PM
سيتم تحويل قيمة السعر وفقا للعملة المحددة Core translation. Priority #1 Arabic 01:42 PM
قيمة رقمية تضاف إلى السعر الأصلي عندما يتم تطبيق القاعدة. لخصم استخدام الأرقام السالبة Core translation. Priority #1 Arabic 01:42 PM
الكود الفريد الذي تريد اقترانه مع قاعدة الأسعار. التعليمات البرمجية يجب أن يحدده عميل أثناء السحب Core translation. Priority #1 Arabic 01:41 PM
سيظهر الاسم للمسؤولين والعملاء أثناء السحب Core translation. Priority #1 Arabic 01:40 PM
رقم التتبع Core translation. Priority #1 Arabic 01:40 PM
عامل المستخدم Core translation. Priority #1 Arabic 01:40 PM
الاي بي Core translation. Priority #1 Arabic 01:40 PM
آخر تعديل Core translation. Priority #1 Arabic 01:40 PM
تحديث الحالة Core translation. Priority #1 Arabic 01:39 PM
رقم الطلب Core translation. Priority #1 Arabic 01:39 PM
مجهول Core translation. Priority #1 Arabic 01:39 PM
تم إعلام العملاء Core translation. Priority #1 Arabic 01:39 PM
فشل لإعلام العملاء Core translation. Priority #1 Arabic 01:39 PM
لم يتم العثور على العميل Core translation. Priority #1 Arabic 01:39 PM
المحرر Core translation. Priority #1 Arabic 01:39 PM
طلبات الشراء المحققة Core translation. Priority #1 Arabic 01:38 PM
غير متوفر Core translation. Priority #1 Arabic 01:38 PM
لا توجد منتجات في العربة Core translation. Priority #1 Arabic 01:38 PM
المجموع الكلي Core translation. Priority #1 Arabic 01:38 PM
المكونات Core translation. Priority #1 Arabic 01:38 PM
ملاحظات الطلب Core translation. Priority #1 Arabic 01:38 PM
استنساخ Core translation. Priority #1 Arabic 01:38 PM
هل أنت متأكد؟ سيتم إنشاء طلب جديد، وسيتم إلغاء هذا الطلب Core translation. Priority #1 Arabic 01:37 PM
حدد اللغة Core translation. Priority #1 Arabic 01:37 PM
تسجيل الخروج Core translation. Priority #1 Arabic 01:37 PM
جبلكارت Core translation. Priority #1 Arabic 01:37 PM
عرض الكل Core translation. Priority #1 Arabic 01:37 PM
تخطي Core translation. Priority #1 Arabic 01:37 PM
إضافة معلومات الشركة، وتغيير الشعار، الثيم Core translation. Priority #1 Arabic 01:37 PM
إضافة المنتجات للبيع Core translation. Priority #1 Arabic 01:32 PM
تمديد المتجر الخاص بك عن طريق تركيب وحدات و مواضيع إضافية Core translation. Priority #1 Arabic 01:32 PM
مرحبا! Core translation. Priority #1 Arabic 01:31 PM
اللوحة Core translation. Priority #1 Arabic 01:31 PM
مفقود Core translation. Priority #1 Arabic 01:31 PM
حدد وحدة القياس لاستخدامها مع العرض المحدد، والارتفاع والطول Core translation. Priority #1 Arabic 01:30 PM
الطول الفعلي للمنتج. يستخدم لحساب تكلفة الشحن Core translation. Priority #1 Arabic 01:30 PM
العرض الفعلي للمنتج. يستخدم لحساب تكلفة الشحن Core translation. Priority #1 Arabic 01:30 PM
العرض الفعلي للمنتج. يستخدم لحساب تكلفة الشحن Core translation. Priority #1 Arabic 01:29 PM
الأبعاد Core translation. Priority #1 Arabic 01:29 PM
ذات الصلة Core translation. Priority #1 Arabic 01:29 PM
خصم Core translation. Priority #1 Arabic 01:28 PM
قيمة عدد صحيح أو عدد عشري Core translation. Priority #1 Arabic 01:28 PM
فئة المنتج هو مجموعة من السمات والخيارات التي تحدد نوع المنتج Core translation. Priority #1 Arabic 01:28 PM
البيانات Core translation. Priority #1 Arabic 01:28 PM
الترجمة اختيارية للغة %name Core translation. Priority #1 Arabic 01:28 PM
سيتم استخدام العنوان على صفحة المنج والقائمة Core translation. Priority #1 Arabic 01:27 PM
المنتجات المعطلة لن تكون متوفرة للزبائن ومحركات البحث Core translation. Priority #1 Arabic 01:27 PM
الفئات المعطلة لن تكون متوفرة للعملاء ومحركات البحث Core translation. Priority #1 Arabic 01:26 PM
إزالة Core translation. Priority #1 Arabic 01:26 PM
متعددة Core translation. Priority #1 Arabic 01:26 PM
مطلوب Core translation. Priority #1 Arabic 01:26 PM
الخاصيات Core translation. Priority #1 Arabic 01:26 PM
حدد فئة للصفحة Core translation. Priority #1 Arabic 01:25 PM
-اختر- Core translation. Priority #1 Arabic 01:25 PM
الفئات Core translation. Priority #1 Arabic 01:25 PM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Thank you @samhamou
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Pls do well to follow me back and upvote
https://steemit.com/fiction/@ubiteo/heartless
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @accro I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit