Tagalog translation for Open Food Facts

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

logo.png
Source

Open Food Facts and Open Beauty Facts are a food and cosmetic products databases made by everyone, for everyone ! Think of it as a Wikipedia for food and cosmetics, made using smartphone cameras. You can use it to make better food choices, and as it is open data, anyone can re-use it for any purpose.

Today, I translated 719 words from English to Tagalog.

opgraph.png

Project :
https://crowdin.com/project/openfoodfacts

Proof of work :
https://crowdin.com/project/openfoodfacts/tl/activity
https://crowdin.com/profile/menardjosef.morales/activity
Before:
opfiles.png

After:
opafter.PNG

oo1.png

oo2.png

oo3.png

oo4.png

oo5.png

Translation File Language Time
Pakitandaan: bawat isang nutrimento, ang average ay nakalkula sa mga produkto kung saan alam ang kandidad ng nutrimento, hindi sa lahat ng mga produkto ng kategorya. DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
Paghahambing sa mga karaniwang halaga ng mga produkto sa parehong kategorya: DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
halaga ng 100 g/ 100ml DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
% ang pagkakaiba DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
Katamtaman na nutrisyon facts para sa %d mga produkto sa %s kategorya kung saan ang nutrisyon facts ay kilala (mula sa %d mga produkto). DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
Mga produkto na hindi naglalaman ng nutrimento %s DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
nutrimento DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
Mga produkto na naglalaman ng nutrimento %s DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
mga nutrimento DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
antas ng sustansya DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
mga antas ng sustansya DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
/nutrient-levels DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Mga antas ng sustansya sa 100 g DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
%s sa %s DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Bilang ng mga produkto DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Bilang ng mga sangkap DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Error habang nagse-save, subukan ulit. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Walang mga produkto. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Walang nakalistang produkto sa barcode %s. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Nutrisyon facts ay hindi nakasaad sa produkto. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Produkto na walang barcode DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Susunod DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Mag-subscribe sa pangpapahayagang kasulatan (2 emails bawat buwan ang maximum) DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Para sa mga produktong walang barcode, isang internal code ay awtomatikang itatakda. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Kung hindi tama ang barcode, iwasto ito dito: DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Mga pangalan DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
%d mga produkto DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Ilipat ang mga imahe sa ibang produkto DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
['Enero', 'Pebrero', 'Marso', 'Abril', 'Mayo', 'Hunyo', 'Hulyo', 'Agosto', 'Setymebre', 'Oktubre', 'Nobyembre', 'Disyembre'] DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
katamtaman ang dami DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
katamtaman DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Mga misyon DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Layunin: DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Maging una sa pagkumpleto nitong misyon! DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Natapos ng %d tao. DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Ang misyong ito ay nakumpleto ni: DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Misyon: DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
/discover DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
/contribute DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Mag-ambag DEPRECATED Tagalog 03:18 AM
/add-a-product DEPRECATED Tagalog 03:18 AM
Menu DEPRECATED Tagalog 03:18 AM
Pamagat ng mapa DEPRECATED Tagalog 03:18 AM
%d mga produkto na tumugma sa kriterya ng paghahanap, na kung saan %i mga produkto ay may kilalang lugar ng produksyon. DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Mga produkto na hindi ginawa o naproseso sa %s DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
magdagdag ng lugar DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
lugar ng paggawa o pagproseso DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Mga produkto na ginawa o naproseso sa %s DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
mga lugar sa paggawa o pagproseso DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Montana, USA DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Mga lugar sa paggawa o pagproseso DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Maaari kang pumili ng isa o marami pang mga imahe at pagkatapos ay: DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Mamahala ng mga imahe DEPRECATED Tagalog 03:16 AM
kaunting kandidad DEPRECATED Tagalog 03:16 AM
mababa DEPRECATED Tagalog 03:16 AM
Username o e-mail address: DEPRECATED Tagalog 03:16 AM

Pakisign-in para magdagdag o magedit ng produkto.

Kung wala ka pang account sa <>, Maari kang rehistro sa loob ng 30 segundos.

DEPRECATED Tagalog 03:16 AM Mag-sign in para magdagdag o mag-edit ng produkto. DEPRECATED Tagalog 03:16 AM

Sign-in upang magdagdag o magedit ng mga produkto.

Username o e-mail address:

Password

Tandaan ako

Not registered yet? Gumawa ng account.

DEPRECATED Tagalog 03:16 AM Hindi pa nakarehistro? DEPRECATED Tagalog 03:16 AM Gumawa ng account. DEPRECATED Tagalog 03:16 AM Mag-sign-in at i-edit ang produkto DEPRECATED Tagalog 03:15 AM Mag-sign-in at idagdag ang produkto DEPRECATED Tagalog 03:15 AM Mag-load ng higit pang mga resulta DEPRECATED Tagalog 03:15 AM Listahan ng %s DEPRECATED Tagalog 03:13 AM Ang link patungo sa pahina ng produkto sa gumawa ng opisyal site DEPRECATED Tagalog 03:13 AM Sa pamamagitan ng pagdaragdag ng impormasyon, datos at/o imahe, tinantanggap mo na ilagay ang iyong irrevocably na kontribusyon sa ilalim ng kapangyarihan ng Database Contents Licence 1.0 lisinsya para sa impormasyon at datos, at sa ilalim ng kapangyarihan ng Creative Commons Attribution - ShareAlike 3.0 lisinsya para sa mga imahe. Tinatanggap mo ang kredito sa pamamagitan ng pagulit na gamitin ang link sa produkto na iyong inambag. DEPRECATED Tagalog 03:13 AM Huling petsa ng larawan DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Mga huling petsa ng larawan DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Huling petsa ng pag-edit DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Mga huling petsa ng pag-edit DEPRECATED Tagalog 03:09 AM wika DEPRECATED Tagalog 03:09 AM mga wika DEPRECATED Tagalog 03:09 AM en-US DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Vietnamese DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Thai DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Slovenian DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Slovak DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Portugal Portuguese DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Polish DEPRECATED Tagalog 03:08 AM ibang wika DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Ang pinaka-kasalukuyang wika at pinka-highlight sa produkto DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Maltese DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Lithuanian DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Indonesian DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Hungarian DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Irish DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Estonian DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Bulgarian DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Wikang Arabo DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Pangunahing wika DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Mga produkto na walang tanda na %s DEPRECATED Tagalog 03:07 AM magdagdag ng tanda DEPRECATED Tagalog 03:06 AM tanda DEPRECATED Tagalog 03:06 AM Mga produkto na merong tanda na %s DEPRECATED Tagalog 03:06 AM tanda DEPRECATED Tagalog 03:06 AM Isaad lamanag ang pinakatiyak na tanda. "Mga magulang" na mga tanda ay awtomatikong maidagdag. DEPRECATED Tagalog 03:06 AM Organiko DEPRECATED Tagalog 03:06 AM Mga tanda, mga sertipikasyon, mga parangal DEPRECATED Tagalog 03:06 AM naglalaman ng sustansya DEPRECATED Tagalog 03:05 AM mga naglalaman ng sustansya DEPRECATED Tagalog 03:05 AM https://itunes.apple.com/en/app/open-food-facts/id588797948 DEPRECATED Tagalog 03:05 AM Available on the App Store DEPRECATED Tagalog 03:05 AM Mga produkto na hindi naglalaman ng sangkap %s DEPRECATED Tagalog 03:05 AM sangkap na maaring mula sa palm oil DEPRECATED Tagalog 03:05 AM mga sangkap na maaring mula sa palm oil DEPRECATED Tagalog 03:05 AM Panatailihiin sa wastong ayos, isaad ang % kapag tinukoy, ihiwalay ng kuwit o -, gumamit ng () para sa mga sangkap ng isang sangkap, palibutan ang allergens ng _ e.g. _milk_ DEPRECATED Tagalog 03:05 AM Mga butil 85.5% (_wheat_ flour, whole-_wheat_ flour 11%), malt extract, cocoa 4,8%, ascorbic acid DEPRECATED Tagalog 03:05 AM Mga sangkap na nakalista ay ayon sa pinakamahalaga (kandidad). DEPRECATED Tagalog 03:05 AM Listahan ng mga sangkap DEPRECATED Tagalog 03:05 AM sangkap DEPRECATED Tagalog 03:05 AM Mga produkto na nglalaman ng sangkap %s DEPRECATED Tagalog 03:04 AM mga sangkap DEPRECATED Tagalog 03:04 AM Bilang ng mga sangkap DEPRECATED Tagalog 03:04 AM Mga bilang ng mga sangkap DEPRECATED Tagalog 03:04 AM sangkap mula sa palm oil DEPRECATED Tagalog 03:04 AM mga sangkap mula sa palm oil DEPRECATED Tagalog 03:04 AM mga sangkap mula o maaring magmula sa palm oil DEPRECATED Tagalog 03:04 AM mga sangkap sa o maaring magmula sa palm oil DEPRECATED Tagalog 03:04 AM Paalala: Ang mga sangkap ay maaaring nakalista na may ibat ibang pangalan, ipaalam sa amin kung sa palagay mo ay hindi wasto ang pagsusuri sa itaas. DEPRECATED Tagalog 03:04 AM Pagsusuri ng mga sangkap DEPRECATED Tagalog 03:03 AM tagapagsalita DEPRECATED Tagalog 03:03 AM tagapagsalita DEPRECATED Tagalog 02:58 AM Mga produkto na iyong dinagdag na kailangang kumpletohin DEPRECATED Tagalog 02:57 AM Dapat mong lagyan ng mga titik ang barcode o magpadala ng imahe ng produkto kapag ang nakikita na ang barcode. DEPRECATED Tagalog 02:57 AM Walang nakitang barcode sa imahe. DEPRECATED Tagalog 02:49 AM Hindi mababasa ang barcode sa imahe, o ang imahe ay walang barcode. Maari mong subukan gumamit ng isang pang imahe, o direkta mong ilagay ang barcode. DEPRECATED Tagalog 02:49 AM Ang larawan ay masayadong maliit. Maari huwag mag-upload nga mga larawan na makikita sa Internet at magpadala lamang ng mga larawan na kinuha mo sa iyong sarili. DEPRECATED Tagalog 02:49 AM Ang larawang ito ay naipadala na. DEPRECATED Tagalog 02:49 AM Larawan ng pagkalusugan facts DEPRECATED Tagalog 02:49 AM Kung ang larawan ay husto na, ang mga sangkap ay maaring awtomatikong kunin DEPRECATED Tagalog 02:49 AM Larawan ng mga sangkap DEPRECATED Tagalog 02:43 AM Harap na larawan DEPRECATED Tagalog 02:41 AM Pagbabago ng kasaysayan DEPRECATED Tagalog 02:41 AM malaking kandidad DEPRECATED Tagalog 02:41 AM mataas DEPRECATED Tagalog 02:41 AM Kamusta DEPRECATED Tagalog 02:41 AM DEPRECATED Tagalog 02:41 AM Mga graph at mapa DEPRECATED Tagalog 02:41 AM Pamagat ng graph DEPRECATED Tagalog 02:41 AM %d produktong tumugma sa mga kritirya sa paghahanap, na kung saan %i mga produkto ay may halaga para sa aksis ng grap. DEPRECATED Tagalog 02:41 AM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @an0na I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x