
Source
Open Food Facts and Open Beauty Facts are a food and cosmetic products databases made by everyone, for everyone ! Think of it as a Wikipedia for food and cosmetics, made using smartphone cameras. You can use it to make better food choices, and as it is open data, anyone can re-use it for any purpose.
Today, I translated 719 words from English to Tagalog.
Project :
https://crowdin.com/project/openfoodfacts
Proof of work :
https://crowdin.com/project/openfoodfacts/tl/activity
https://crowdin.com/profile/menardjosef.morales/activity
Before:
After:
Translation File Language Time
Pakitandaan: bawat isang nutrimento, ang average ay nakalkula sa mga produkto kung saan alam ang kandidad ng nutrimento, hindi sa lahat ng mga produkto ng kategorya. DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
Paghahambing sa mga karaniwang halaga ng mga produkto sa parehong kategorya: DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
halaga ng 100 g/ 100ml DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
% ang pagkakaiba DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
Katamtaman na nutrisyon facts para sa %d mga produkto sa %s kategorya kung saan ang nutrisyon facts ay kilala (mula sa %d mga produkto). DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
Mga produkto na hindi naglalaman ng nutrimento %s DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
nutrimento DEPRECATED Tagalog 03:21 AM
Mga produkto na naglalaman ng nutrimento %s DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
mga nutrimento DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
antas ng sustansya DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
mga antas ng sustansya DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
/nutrient-levels DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Mga antas ng sustansya sa 100 g DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
%s sa %s DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Bilang ng mga produkto DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Bilang ng mga sangkap DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Error habang nagse-save, subukan ulit. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Walang mga produkto. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Walang nakalistang produkto sa barcode %s. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Nutrisyon facts ay hindi nakasaad sa produkto. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Produkto na walang barcode DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Susunod DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Mag-subscribe sa pangpapahayagang kasulatan (2 emails bawat buwan ang maximum) DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Para sa mga produktong walang barcode, isang internal code ay awtomatikang itatakda. DEPRECATED Tagalog 03:20 AM
Kung hindi tama ang barcode, iwasto ito dito: DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Mga pangalan DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
%d mga produkto DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Ilipat ang mga imahe sa ibang produkto DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
['Enero', 'Pebrero', 'Marso', 'Abril', 'Mayo', 'Hunyo', 'Hulyo', 'Agosto', 'Setymebre', 'Oktubre', 'Nobyembre', 'Disyembre'] DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
katamtaman ang dami DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
katamtaman DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Mga misyon DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Layunin: DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Maging una sa pagkumpleto nitong misyon! DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Natapos ng %d tao. DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Ang misyong ito ay nakumpleto ni: DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Misyon: DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
/discover DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
/contribute DEPRECATED Tagalog 03:19 AM
Mag-ambag DEPRECATED Tagalog 03:18 AM
/add-a-product DEPRECATED Tagalog 03:18 AM
Menu DEPRECATED Tagalog 03:18 AM
Pamagat ng mapa DEPRECATED Tagalog 03:18 AM
%d mga produkto na tumugma sa kriterya ng paghahanap, na kung saan %i mga produkto ay may kilalang lugar ng produksyon. DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Mga produkto na hindi ginawa o naproseso sa %s DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
magdagdag ng lugar DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
lugar ng paggawa o pagproseso DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Mga produkto na ginawa o naproseso sa %s DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
mga lugar sa paggawa o pagproseso DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Montana, USA DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Mga lugar sa paggawa o pagproseso DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Maaari kang pumili ng isa o marami pang mga imahe at pagkatapos ay: DEPRECATED Tagalog 03:17 AM
Mamahala ng mga imahe DEPRECATED Tagalog 03:16 AM
kaunting kandidad DEPRECATED Tagalog 03:16 AM
mababa DEPRECATED Tagalog 03:16 AM
Username o e-mail address: DEPRECATED Tagalog 03:16 AM
Pakisign-in para magdagdag o magedit ng produkto.
Kung wala ka pang account sa <>, Maari kang rehistro sa loob ng 30 segundos.
DEPRECATED Tagalog 03:16 AM Mag-sign in para magdagdag o mag-edit ng produkto. DEPRECATED Tagalog 03:16 AMSign-in upang magdagdag o magedit ng mga produkto.
Username o e-mail address:Password
Tandaan ako
Not registered yet? Gumawa ng account.
DEPRECATED Tagalog 03:16 AM Hindi pa nakarehistro? DEPRECATED Tagalog 03:16 AM Gumawa ng account. DEPRECATED Tagalog 03:16 AM Mag-sign-in at i-edit ang produkto DEPRECATED Tagalog 03:15 AM Mag-sign-in at idagdag ang produkto DEPRECATED Tagalog 03:15 AM Mag-load ng higit pang mga resulta DEPRECATED Tagalog 03:15 AM Listahan ng %s DEPRECATED Tagalog 03:13 AM Ang link patungo sa pahina ng produkto sa gumawa ng opisyal site DEPRECATED Tagalog 03:13 AM Sa pamamagitan ng pagdaragdag ng impormasyon, datos at/o imahe, tinantanggap mo na ilagay ang iyong irrevocably na kontribusyon sa ilalim ng kapangyarihan ng Database Contents Licence 1.0 lisinsya para sa impormasyon at datos, at sa ilalim ng kapangyarihan ng Creative Commons Attribution - ShareAlike 3.0 lisinsya para sa mga imahe. Tinatanggap mo ang kredito sa pamamagitan ng pagulit na gamitin ang link sa produkto na iyong inambag. DEPRECATED Tagalog 03:13 AM Huling petsa ng larawan DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Mga huling petsa ng larawan DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Huling petsa ng pag-edit DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Mga huling petsa ng pag-edit DEPRECATED Tagalog 03:09 AM wika DEPRECATED Tagalog 03:09 AM mga wika DEPRECATED Tagalog 03:09 AM en-US DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Vietnamese DEPRECATED Tagalog 03:09 AM Thai DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Slovenian DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Slovak DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Portugal Portuguese DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Polish DEPRECATED Tagalog 03:08 AM ibang wika DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Ang pinaka-kasalukuyang wika at pinka-highlight sa produkto DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Maltese DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Lithuanian DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Indonesian DEPRECATED Tagalog 03:08 AM Hungarian DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Irish DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Estonian DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Bulgarian DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Wikang Arabo DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Pangunahing wika DEPRECATED Tagalog 03:07 AM Mga produkto na walang tanda na %s DEPRECATED Tagalog 03:07 AM magdagdag ng tanda DEPRECATED Tagalog 03:06 AM tanda DEPRECATED Tagalog 03:06 AM Mga produkto na merong tanda na %s DEPRECATED Tagalog 03:06 AM tanda DEPRECATED Tagalog 03:06 AM Isaad lamanag ang pinakatiyak na tanda. "Mga magulang" na mga tanda ay awtomatikong maidagdag. DEPRECATED Tagalog 03:06 AM Organiko DEPRECATED Tagalog 03:06 AM Mga tanda, mga sertipikasyon, mga parangal DEPRECATED Tagalog 03:06 AM naglalaman ng sustansya DEPRECATED Tagalog 03:05 AM mga naglalaman ng sustansya DEPRECATED Tagalog 03:05 AM https://itunes.apple.com/en/app/open-food-facts/id588797948 DEPRECATED Tagalog 03:05 AM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @an0na I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit