[Translation] [Russian] [Node.js] [Part XXXIII - 1295 words]

in utopian-io •  5 years ago 

This is the thirty third part of my Russian translation of Node.js for the DaVinci/Utopian project.
нн.jpg

Project details

Node.js is a software platform based on the V8 engine (translating JavaScript into machine code), which turns JavaScript from a highly specialized language into a general-purpose language. Node.js adds the ability of JavaScript to interact with I/O devices through its API (written in C ++), connects other external libraries written in different languages, providing calls to them from JavaScript code.
Node.js Server:
20190219_102421.png
20190311_140634.png
Source

Links

GitHub

Crowdin

Official website

Contribution
This is my thirty third contribution to Node.js. Next 166 strings have been translated this time. It took three days. The translation is done string by string. It was a very informative part about http, https and Internationalization in Node.js. I hope I could translate it as accurately as possible.
I finished to translate sections "HTTP", "HTTPS", "Index" and "Internationalization Support".

20190622_180807.png

20190622_180648.png

There are 1799 words in this part
Without untranslated words and codes - 1295.
Time frame: 20\06\19 - 22\06\19.

The project contains 1 048 272 words. I have translated only 16% of the project so far.

20190622_180717.png

My previous 10 contributions of Russian translation of Node.js project:
Part 32
Part 31
Part 30
Part 29
Part 28
Part 27
Part 26
Part 25
Part 24
Part 23

I am looking forward to translating more of this software project.
45.jpg
(Image made by @pab.ink)

Thank you @tata-natana for your work and for improving my Russian grammar.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hello @bell1982,

This is your the 33th translation of the Node.js project and the 35th contribution in total.

You have already translated 16% of the project. It is quite big. There are 1 048 272 words there.

There are more than 1200 words in this translation.

Your translation is good. It is clear and easy to understand.

The translation is consistent with the previous parts.

Your presentation contains all the information needed.

Thank you for your cooperation.

Looking forward to seeing more of your work.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Posted using Partiko Android

Thank you for your review, @tata-natana! Keep up the good work!

Hey, @bell1982!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!