Hello.
He made his first translation yesterday.
I wanted to continue translating today. As I said in my first translation, my aim is to translate the words in the most accurate way.I translated 561 world in this part.In the previous translation you can reach the following list
|
My Crowdin Link
||
Project Crowdin Link
|||
Github Link
||||
Turkish Translation Activity Page
-My Previous Work-1-
Let's Start Working;
Working Moments;
End of work;
Activity Examples
Translation File Language Time
Belge iptal edilip, değiştirilip kaydedildikten sonra eski bir numaranın yeni sürümü olan bir numara alacaktır. bench_get-untranslated.txt Turkish 03:03 PM
Web sitesi: Genel bir dosyada yada URL olmalıdır bench_get-untranslated.txt Turkish 03:02 PM
Uyarı: Bu baskı biçimi eski stildedir ve API aracılığıyla üretilemez. bench_get-untranslated.txt Turkish 03:01 PM
Alt ağ bağlantı hesabı hesap defterine dönüştürülemez bench_get-untranslated.txt Turkish 03:00 PM
Depo herhangi bir hesaba bağlanmamış lütfen depo için bir hesap oluşturun. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:59 PM
Depo mecburidir bench_get-untranslated.txt Turkish 02:58 PM
Hesap şirketi ve depo şirketi aynı olmalıdır bench_get-untranslated.txt Turkish 02:58 PM
Seri no için depo değiştirilemez. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:57 PM
Bu depoda stok girişi olduğu için depo silinemez. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:57 PM
Aksi takdirde, öğe için bir hisse senedi işlemi oluşturun veya öğe kayıtlarından değerleme oranı girin ve daha sonra bu göndermeyi iptal etmeyi deneyin bench_get-untranslated.txt Turkish 02:56 PM
Eğer Açılış Stoku girildiyse Değerleme oranı zorunludur bench_get-untranslated.txt Turkish 02:55 PM
Kullanıcı İzinlerini Yükle bench_get-untranslated.txt Turkish 02:46 PM
Tüm kullanıcılar için indirme il aynı biçimde olacak şekilde CSV dosyasını yükleyin. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:46 PM
Satış ekibi için ayrılan tahsis yüzdelik 100 olmalı bench_get-untranslated.txt Turkish 02:42 PM
Bu Mali Yılı Varsayılan olarak ayarlamak için 'Varsayılan Olarak Ayarla' seçeneğini tıklayın bench_get-untranslated.txt Turkish 02:41 PM
Kayıtları aktarma veya güncelleme için önce şablon indirmelisiniz. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:40 PM
Belirli bir işlemde fiyatlandırma kuralı uygulanmak isteniyorsa, tüm fiyatlandırma kuralları devre dışı bırakılmalıdır. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:39 PM
Zaman Dilimi bench_get-untranslated.txt Turkish 02:37 PM
Zaman bench_get-untranslated.txt Turkish 02:37 PM
Zaman Takibi bench_get-untranslated.txt Turkish 02:37 PM
İmalat Zaman Çizelgesi. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:36 PM
Bu yöntem yanlızca bir yorum oluşturulmak isteniyorsa kullanılır bench_get-untranslated.txt Turkish 02:36 PM
Yaygın olarak kullanılan bir şifreye benzemektedir. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:35 PM
Ayrıntıları görmek için aşağıda bulunan zaman çizelgesine bakın bench_get-untranslated.txt Turkish 02:35 PM
Bu, Tedarikçiye yapılan işlemlere dayanmaktadır. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:34 PM
Ayrıntıları görmek için aşağıda bulunan çizelgeye bakın bench_get-untranslated.txt Turkish 02:34 PM
Bu, Müşteriye gerçekleştirilen işlemlere dayanmaktadır. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:33 PM
İzin kaydı yanlızca bir tane için tanımlanırsa, bu değerler için varsayılan olarak ayarlanır. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:32 PM
Kısıtlamalar 'Kullanıcı izinlerini uygula' seçeneğinin işaretlendiği Belge Türleri için geçerli ve mevcuttur. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:30 PM
Örneğin şirket C'yi ele alalım. Eğer kullanıcı izinlerinde X kullanıcısına izin verirse, şirket C'ye bağlı bir işi X kullanıcısıda görebilir. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:29 PM
Bunun nedeni başka bir yere yazılmış olması yada bağlantının taşınmış olması olabilir. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:27 PM
Not defteri kodu {0} diğer aralıklarla örtüşmeli. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:26 PM
Aşağıda bulunan doldurulması zorunlu alanları doldurunuz bench_get-untranslated.txt Turkish 02:25 PM
Aşağıda Üretim siparişleri oluşturulur: bench_get-untranslated.txt Turkish 02:25 PM
Lütfen tarihleri kontrol edip tekrar deneyin. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:21 PM
Yıl başlangıç tarihi yıl bitiş tarihinden önce olmalıdır. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:21 PM
Dönem Başlangıç tarihi Dönem Sonu tarihinden önce olmalıdır. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:20 PM
Tarihleri düzeltip tekrar deneyiniz. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:19 PM
Öğrencinin Devamlılığı bench_get-untranslated.txt Turkish 02:18 PM
Standart Baskı Biçiminde güncelleme yapılamıyor bench_get-untranslated.txt Turkish 02:17 PM
Bu biraz zaman alabilir. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:17 PM
Sistem kurulana kadar bekleyin. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:16 PM
Satır {0} Tamamlanan miktar sıfırdan büyük olmalıdır. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:15 PM
Satır {0} Tahsis edilen tutar{1} ödenmemiş fatura tutarından daha az veya ona eşit olmalıdır{2} bench_get-untranslated.txt Turkish 02:14 PM
Satır {0} Tahsis edilen tutar ya{1} Ödeme miktarından{2} az veya ona eşit olmalıdır bench_get-untranslated.txt Turkish 02:13 PM
Satır {0} Tedarikçiye verilen avans borç olmalı bench_get-untranslated.txt Turkish 02:12 PM
Satır{0}: Kredi müşteri aleyhine olacak şekilde verilmeli bench_get-untranslated.txt Turkish 02:11 PM
Sıra {0}: Kredi müşteri aleyhine olacak şekilde verilmeli bench_get-untranslated.txt Turkish 02:11 PM
Rapor Gizle bench_get-untranslated.txt Turkish 02:10 PM
Rapor Filtreleri bench_get-untranslated.txt Turkish 02:09 PM
Tek türler için rapor ayarlanamaz bench_get-untranslated.txt Turkish 02:09 PM
Sorun bildir bench_get-untranslated.txt Turkish 02:09 PM
Rapor Tipi Zorunludur bench_get-untranslated.txt Turkish 02:09 PM
Rapor tipi bench_get-untranslated.txt Turkish 02:08 PM
Abcabcabc gibi yinelemelerin tahmin edilmesi abc'den daha zordur bench_get-untranslated.txt Turkish 02:08 PM
Aaa gibi tekrarların tahmin edilmesi kolaydır bench_get-untranslated.txt Turkish 02:07 PM
Eğer özelleştirmeler söz konusu öğeye uygulanamıyorsa öğeyi kaldırın bench_get-untranslated.txt Turkish 02:07 PM
Öğe Hareketlerini Kaydedin. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:05 PM
Önerilen yeni kayıt ekleme. bench_get-untranslated.txt Turkish 02:04 PM
Satın Alma Analizi bench_get-untranslated.txt Turkish 02:02 PM
Analiz satın al bench_get-untranslated.txt Turkish 02:02 PM
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @bzkrtoguzhan I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit