I again have some few hours to spare for a translation. Since I already posted my first 500+ words translated for this project and it's very near for completion at 82%. Another 500+ words translate as of today.
QKSMS - Open Source SMS & MMS App brings a refreshingly beautiful and responsive Material Design touch to the stale state of text messaging. In a world with clunky SMS and MMS apps cluttered with bloat and ads, QKSMS is something to get excited about. We’re making texting magical again.
Taken from: Google Play QKSMS
QKSMS is also fully open source!
Here’s why we think you’ll love it
• Material Design: And lots of it. QKSMS is the most beautiful text messenger available
• Themes: And nearly 200 of them available. Each one, hand picked by Google in the Material Design guidelines
• Night Mode: Like to have dark themes? So do we. Control it yourself, or turn on Automatic Night Mode and have night mode turned on automatically when it's dark out.
• Customization: It's your app. Make it yours!
• QK Reply: Reply to messages without having to leave what you're doing
• Group Messaging: So tell all your friends!
• MMS: For when words just aren't enough
• Delayed Messaging: Give yourself a second, make sure you said what you wanted to say!
• Android Wear: Full support for Android Wear, including customizable quick responses!
• Search: You care about your messages, so you should be able to find them. Now you can
• Security: QKSMS is protected against the Stagefright MMS exploit on Android
• Completely free: We also don't want to make you have to pay for extra features!
Source: Google Play QKSMS
Proof of Work:
My Profile: https://crowdin.com/profile/cherryloua
QKSMS Android App Project : https://crowdin.com/project/qksms
Screenshots below shows my current progress.
Cheers,
Lou2x
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.moez.QKSMS
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Good day,
I was advised by @readante one of utopian-moderator to have at least 600 translation instead of 500 to cover up non-translatable words. To make sure the next moderator can see it. I have to comment here the added translation. Screenshot below is the current progress.
Proof of Work Links:
Project Activity
Profile Activity
Also, please take note that I have other post First Part of Translation which is in the same project so they will have new total of 600+ words translated a piece.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Thank you for the contribution. It has been approved.
Hi I will accept it but after this, you should abide by the new rules that were implemented last day.
the right translation for this is.
Gumawa ng paraan, Gumawa ng kahit anong bagay, Gumawa ng kahit na ano. I will look at it as typo but next time were not going to approved such contribution.
https://crowdin.com/translate/qksms/1/enca-tl#377
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
hi @ruah,
Thank you for your feed back. I apologize for the mistake I believe this is a typo as well. Again thank you for being so kind to consider this. I have now corrected this in CrowdIn, and my latest post is now following the new rules. Once again, thank you so much.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @cherryloua I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit