Hello Guys!! In the Live Agent project I translated 500+ words into Turkish. Most of the translations were related to Agents and calls. It took about 2 hours.
LiveAgent is the most reviewed and #1 rated help desk software for SMB in 2017. Stay closer to your customers and answer their questions faster with LiveAgent. LiveAgent 's website for interested people
My previous works on this project: | Part 1 | Part 2 |
SOME EXAMPLES
Yeni sohbet mesajı alındığı zaman müşteri için çalınacak ses. In-app texts Turkish 05:21 AM
Sohbete bağlandığı zaman müşteri için çalınacak ses. In-app texts Turkish 05:20 AM
Sohbete bağlandı In-app texts Turkish 05:19 AM
Eski denetim günlüklerini sil In-app texts Turkish 05:16 AM
Eylem %s In-app texts Turkish 05:16 AM
Genel mesajlar In-app texts Turkish 05:16 AM
%s eklentisi yapılandırması kaydedildi. In-app texts Turkish 05:16 AM
Ses yapılandırması kaydedildi In-app texts Turkish 05:15 AM
Genel yapılandırma kaydedildi. In-app texts Turkish 05:15 AM
Sesli mesajlar In-app texts Turkish 05:15 AM
Cevaplanmamış çağrılar In-app texts Turkish 05:15 AM
Facebook platform politikası In-app texts Turkish 05:14 AM
Cevaplanmamış harici çağrılar In-app texts Turkish 05:14 AM
Harici çağrılar In-app texts Turkish 05:14 AM
Bu alanlardan bir tanesi zorunludur: %s In-app texts Turkish 05:14 AM
Düz metin görünümüne geçmek istediğinizden emin misiniz? Tüm biçimlendirmeyi kaybedeceksiniz In-app texts Turkish 05:13 AM
Yapılandırma kaydedilemedi. In-app texts Turkish 05:12 AM
Davetiye sembolünü özelleştir. In-app texts Turkish 05:11 AM
Evet, Anladım, verilerime erişimi kaybedeceğim In-app texts Turkish 05:10 AM
Kurulumlarınızı kaybetmediğinizden emin olmak için, lütfen hesabınızı Yükseltin. In-app texts Turkish 05:09 AM
Oluşturulan sertifikadaki örgütsel birim isminiz. In-app texts Turkish 05:08 AM
Oluşturulan sertifikadaki kurumunuzun ismi. In-app texts Turkish 05:07 AM
Oluşturulan sertifikadaki ülke kodu (2 karakter). In-app texts Turkish 05:06 AM
Oluşturulan sertifikadaki eyalet ismi. In-app texts Turkish 05:05 AM
Oluşturulan sertifikadaki şehir ismi. In-app texts Turkish 05:05 AM
Lütfen geçerli etki alanı adını http:// veya https:// veya / işaretleri olmadan girin In-app texts Turkish 05:05 AM
Sohbet başlat penceresinde sohbet pencerelerini görmek için istediğiniz davetiyeleri seçin In-app texts Turkish 05:01 AM
ile arama In-app texts Turkish 05:00 AM
Ek gelişmiş ayarları yapılandırın. In-app texts Turkish 04:59 AM
Müşterilerinizle bir topluluk kurun ve onların birbirleriyle etkileşime girmesine izin verin. In-app texts Turkish 04:59 AM
biletin spam olmadığı işaretlendi In-app texts Turkish 04:38 AM
Saygı kazandınız. Meslektaşlarınız size bakıyor. Onlara, senin olduğun kadar iyi olmaları için yardımcı ol. Bu seviyeye ulaşmak için 1000 tickets cevaplayın veya 1000 sohbet kurun. In-app texts Turkish 04:37 AM
Sorunuz için teşekkürler. Size e-posta yoluyla bir cevap göndereceğiz In-app texts Turkish 04:34 AM
Öneri butonu türünü değiştir In-app texts Turkish 04:34 AM
Davetiye türünü değiştir In-app texts Turkish 04:34 AM
Harici yönlendirme kaydı URL'si In-app texts Turkish 04:28 AM
Çağrıların yönlendirileceği numara In-app texts Turkish 04:27 AM
Yönlendirme numarası In-app texts Turkish 04:27 AM
Lütfen 'Çözmek için' butonunu kullanarak tickets cevaplayın. In-app texts Turkish 04:26 AM
Bu bileti cevaplamak için izniniz yok. In-app texts Turkish 03:57 AM
Son 60 gün In-app texts Turkish 03:56 AM
E-posta adresi farklı olamaz In-app texts Turkish 03:56 AM
Operatörün e-posta adresinden bilet cevabı In-app texts Turkish 03:56 AM
cevabı bilet alıcılarına gönderme In-app texts Turkish 03:56 AM
operatör'ün cevabı olarak algıla ve cevabı tüm bilet alıcılarına gönder In-app texts Turkish 03:55 AM
Bağlantı butonu türünü değiştir In-app texts Turkish 03:53 AM
Facebook sayfası aktif edildi In-app texts Turkish 03:44 AM
Facebook sayfası aktif edilemedi. Mesaj: %s In-app texts Turkish 03:44 AM
Facebook sayfası aktif edilemedi. Sayfa erişim simgesi geçersiz ve sayfa yeniden bağlanmalıdır. Bu sayfanın bağlantısını kesmeye çalışın ve sonra tekrar bağlayın. Mesaj: %s In-app texts Turkish 03:43 AM
Facebook sayfası bağlantısı başarıyla kesildi In-app texts Turkish 03:41 AM
Facebook sayfası bağlantısı kesilmedi. Mesaj: %s In-app texts Turkish 03:41 AM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Thank You
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @crybois I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit