'Mi Apps' ENG to TUR translation (541 words) #1

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

Hello!
Today, I translated 'Mi Apps' project.
I translated a total of 541 words. And I keep working on the rest.
Best regards.

Mi Apps: A collection of mac applications and tools for developers

My Crowdin Profile
Mi Apps Crowdin Page
Mi Apps GitHub Page

I am translating the project into Turkish so that Turkish people can understand it.

Before translation:

Examples of translations:


Translation reports:

Translation result:

'Üst kapağın doğru takılıp takılmadığını kontrol edin.' message_en.ini Turkish 01:41 PM
'Hava temizleyici motor hatası' message_en.ini Turkish 01:41 PM
'Cihaz hatası' message_en.ini Turkish 01:40 PM
Süpürge devrilmiş gibi görünüyor. Süpürgeyi düz bir yüzeye getirin ve temizliğe oradan başlayın. message_en.ini Turkish 01:39 PM
Duvar sensörü hatası. Duvar sensörünü temizleyin. message_en.ini Turkish 01:39 PM
Pil arızalı. Pil sıcaklığı normale dönene kadar bekleyin. message_en.ini Turkish 01:39 PM
Pil seviyesi düşük. Süpürgenizi şarj edin. message_en.ini Turkish 01:39 PM
'Cihazlar yok' message_en.ini Turkish 01:39 PM
'Uzaktan kontrol ediliyor' message_en.ini Turkish 01:38 PM
'Mi Müzikli Çalar Saat' message_en.ini Turkish 01:38 PM
'Mi Robot Süpürge' message_en.ini Turkish 01:37 PM 'Evden ayrıl' message_en.ini Turkish 01:37 PM
Yönlendirici message_en.ini Turkish 01:37 PM
Mutfak aletleri message_en.ini Turkish 01:36 PM
Ses cihazları message_en.ini Turkish 01:35 PM
Su Arıtma Cihazı message_en.ini Turkish 01:35 PM
Geçit message_en.ini Turkish 01:35 PM
Hava Tamizleyicisi message_en.ini Turkish 01:35 PM
Kamera message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Doğal rüzgar seviye 4' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Doğal rüzgar seviye 3' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Doğal rüzgar seviye 2' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Doğal rüzgar seviye 1' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Düz rüzgar seviye 4' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Düz rüzgar seviye 3' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Düz rüzgar seviye 2' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Düz rüzgar seviye 1' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Kapat' message_en.ini Turkish 01:33 PM
'Videolar' message_en.ini Turkish 01:33 PM
'Kapalı' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'Açık' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'Kamera çevrimiçi' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'Cihaz çevrimiçi' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'Cihaz çevrimdışı' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'El İle' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Düşük rüzgar' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Rüzgar' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Güçlü rüzgar' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Otomatik' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Kapatıldı' message_en.ini Turkish 01:30 PM
'Hareket algılandı' message_en.ini Turkish 01:30 PM
'Kısa videoları izlemek için dokunun' message_en.ini Turkish 01:29 PM
'Pil seviyesi düşük. Süpürge şarj edildikten sonra temizliğe devam edecektir.' message_en.ini Turkish 01:29 PM
'Lütfen toz haznesini temizleyin.' message_en.ini Turkish 01:29 PM
'Pil seviyesi %20'den düşük. Planlı temizlik iptal ediliyor…' message_en.ini Turkish 01:28 PM
'Planlı temizliğe başlanıyor' message_en.ini Turkish 01:28 PM
'Sensörü şimdi temizlemeniz gerekiyor.' message_en.ini Turkish 01:27 PM
'Yan fırçanın kullanım süresi doldu, zamanında değiştirin. message_en.ini Turkish 01:26 PM
'Ana fırçanın kullanım süresi dolu, zamanında değiştirin. message_en.ini Turkish 01:26 PM
'Filtrenin kullanım süresi doldu, zamanında değiştirin.' message_en.ini Turkish 01:25 PM
'Filtrenin süresi doldu, zamanında değiştirin.' message_en.ini Turkish 01:24 PM
'Bir iç hata oluştu. Sistemi yeniden başlatın.' message_en.ini Turkish 01:24 PM
'Şarj cihazı elektrik prizine bağlı değil.' message_en.ini Turkish 01:24 PM
'Pervane arızalandı. Sistemi yeniden başlatın.' message_en.ini Turkish 01:23 PM
'Yan fırçalar arızalandı. Sistemi yeniden başlatın.' message_en.ini Turkish 01:23 PM
'Süpürge yana yatmış gibi görünüyor. Süpürgeyi düz bir yüzeye getirin ve temizliğe oradan başlayın.' message_en.ini Turkish 01:23 PM
'Duvar sensörü hatası. Duvar sensörünü temizleyin.' message_en.ini Turkish 01:23 PM
'Pil arızalı. Pil sıcaklığı normale dönene kadar bekleyin.' message_en.ini Turkish 01:21 PM
'Düzgün şarj edilemedi. Şarj yüzeylerinin temiz durumda olduğundan emin olun.' message_en.ini Turkish 01:21 PM
'Pil seviyesi düşük. Süpürgenizi şarj edin.' message_en.ini Turkish 01:20 PM
'Toz haznesi takılı değil. Toz kabının ve filtrenin takılı olduğundan emin olun.' message_en.ini Turkish 01:20 PM
'Süpürge engellenmiş veya sıkışmış gibi görünüyor. Çevredeki engelleri kaldırın.' message_en.ini Turkish 01:18 PM
'Tekerlekler bir nesne tarafından engelleniyor gibi görünüyor. Tekerlekler dönüyorken tekerlekleri temizleyin, süpürgeyi başka bir yere taşıyın ve temizliğe yeniden başlayın.' message_en.ini Turkish 01:18 PM
'Ana fırça engelleniyor gibi görünüyor. Ana fırçayı çıkartın ve temizleyin.' message_en.ini Turkish 01:16 PM
'Uçurum sensörü hatası. Uçurum sensörünü temizleyin ve süpürgeyi başka bir yere taşıyın.' message_en.ini Turkish 01:16 PM
'Tekerlekler askıya alındı. Süpürgeyi farklı bir yere taşıyın ve temizliğe yeniden başlayın.' message_en.ini Turkish 01:16 PM
'Tampon hatası. Tamponu temizleyin ve hafifçe vurun.' message_en.ini Turkish 01:15 PM
'Lazer sensörü hatası. Portakal renkli lazer kafasının engellenmediğinden emin olmak için çevirmeye çalışın.' message_en.ini Turkish 01:14 PM
'Ağ hatası' message_en.ini Turkish 01:13 PM
'Filtre hatası' message_en.ini Turkish 01:13 PM
'Akış sensörü hatası' message_en.ini Turkish 01:13 PM
'Gelen su ölçümü hatalı' message_en.ini Turkish 01:12 PM
'Anormal su sıcaklığı' message_en.ini Turkish 01:12 PM
'%s ve diğer cihazlar' message_en.ini Turkish 01:12 PM
'Yönlendirici şifresi güncellendi' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'%s paylaşım grubundan çıktı' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'%s aile davetinizi reddetti' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'%s aile davetinizi kabul etti' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'%s aile davetinizi kabul etti' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'Büyükbaba (anne)' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'Büyükbaba (baba)' message_en.ini Turkish 01:10 PM
'Kız evlat' message_en.ini Turkish 01:10 PM
'Oğul' message_en.ini Turkish 01:10 PM
'Anne' message_en.ini Turkish 01:09 PM
'Eş' message_en.ini Turkish 01:09 PM
'Bildirim zamanlayıcı' message_en.ini Turkish 01:09 PM
'Bilinmeyen cihaz' message_en.ini Turkish 01:08 PM
'%s paylaşım davetinizi reddetti' message_en.ini Turkish 01:08 PM
'Cihaz %s ile paylaşılıyor' message_en.ini Turkish 01:07 PM
'%s paylaşılan cihazınızı kabul etti' message_en.ini Turkish 01:07 PM
'%s paylaşılan cihazınızı kabul etti' message_en.ini Turkish 01:07 PM
'%s ve diğer %d cihazlar' message_en.ini Turkish 01:05 PM
'%s sizinle cihaz paylaşmak istiyor' message_en.ini Turkish 01:05 PM
'%s sizinle cihaz paylaşmak istiyor' message_en.ini Turkish 01:02 PM
'%s aile isteği gönderiyor' message_en.ini Turkish 01:02 PM
'Philips EyeCare LED Masa Lambası 2' message_en.ini Turkish 01:00 PM
'Kablosuz duvar anahtarı (çiftli)' message_en.ini Turkish 01:00 PM
'Kablosuz duvar anahtarı (tekli)' message_en.ini Turkish 01:00 PM
'Mi LED Masa Lambası' message_en.ini Turkish 12:59 PM
'Akıllı Güç Prizi (Zigbee)' message_en.ini Turkish 12:59 PM
'Philips Akıllı Lamba 2' message_en.ini Turkish 12:58 PM
'%s ve diğer %d cihaz' message_en.ini Turkish 12:57 PM
'Mi Hava Temizleyici 2' message_en.ini Turkish 12:57 PM
'ZMI Güç Bankası' message_en.ini Turkish 12:56 PM
'ZMI Taşınabilir Şarj Aleti' message_en.ini Turkish 12:55 PM
'Kablosuz anahtar' message_en.ini Turkish 12:52 PM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Your contribution cannot be approved because it does not refer to or relate to an open-source repository. See here for a definition of "open-source."

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]