Hello!
Today, I translated 'Mi Apps' project.
I translated a total of 541 words. And I keep working on the rest.
Best regards.
Mi Apps: A collection of mac applications and tools for developers
My Crowdin Profile
Mi Apps Crowdin Page
Mi Apps GitHub Page
I am translating the project into Turkish so that Turkish people can understand it.
Before translation:
Examples of translations:
Translation reports:
Translation result:
'Üst kapağın doğru takılıp takılmadığını kontrol edin.' message_en.ini Turkish 01:41 PM
'Hava temizleyici motor hatası' message_en.ini Turkish 01:41 PM
'Cihaz hatası' message_en.ini Turkish 01:40 PM
Süpürge devrilmiş gibi görünüyor. Süpürgeyi düz bir yüzeye getirin ve temizliğe oradan başlayın. message_en.ini Turkish 01:39 PM
Duvar sensörü hatası. Duvar sensörünü temizleyin. message_en.ini Turkish 01:39 PM
Pil arızalı. Pil sıcaklığı normale dönene kadar bekleyin. message_en.ini Turkish 01:39 PM
Pil seviyesi düşük. Süpürgenizi şarj edin. message_en.ini Turkish 01:39 PM
'Cihazlar yok' message_en.ini Turkish 01:39 PM
'Uzaktan kontrol ediliyor' message_en.ini Turkish 01:38 PM
'Mi Müzikli Çalar Saat' message_en.ini Turkish 01:38 PM
'Mi Robot Süpürge' message_en.ini Turkish 01:37 PM 'Evden ayrıl' message_en.ini Turkish 01:37 PM
Yönlendirici message_en.ini Turkish 01:37 PM
Mutfak aletleri message_en.ini Turkish 01:36 PM
Ses cihazları message_en.ini Turkish 01:35 PM
Su Arıtma Cihazı message_en.ini Turkish 01:35 PM
Geçit message_en.ini Turkish 01:35 PM
Hava Tamizleyicisi message_en.ini Turkish 01:35 PM
Kamera message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Doğal rüzgar seviye 4' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Doğal rüzgar seviye 3' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Doğal rüzgar seviye 2' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Doğal rüzgar seviye 1' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Düz rüzgar seviye 4' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Düz rüzgar seviye 3' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Düz rüzgar seviye 2' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Düz rüzgar seviye 1' message_en.ini Turkish 01:34 PM
'Kapat' message_en.ini Turkish 01:33 PM
'Videolar' message_en.ini Turkish 01:33 PM
'Kapalı' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'Açık' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'Kamera çevrimiçi' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'Cihaz çevrimiçi' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'Cihaz çevrimdışı' message_en.ini Turkish 01:32 PM
'El İle' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Düşük rüzgar' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Rüzgar' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Güçlü rüzgar' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Otomatik' message_en.ini Turkish 01:31 PM
'Kapatıldı' message_en.ini Turkish 01:30 PM
'Hareket algılandı' message_en.ini Turkish 01:30 PM
'Kısa videoları izlemek için dokunun' message_en.ini Turkish 01:29 PM
'Pil seviyesi düşük. Süpürge şarj edildikten sonra temizliğe devam edecektir.' message_en.ini Turkish 01:29 PM
'Lütfen toz haznesini temizleyin.' message_en.ini Turkish 01:29 PM
'Pil seviyesi %20'den düşük. Planlı temizlik iptal ediliyor…' message_en.ini Turkish 01:28 PM
'Planlı temizliğe başlanıyor' message_en.ini Turkish 01:28 PM
'Sensörü şimdi temizlemeniz gerekiyor.' message_en.ini Turkish 01:27 PM
'Yan fırçanın kullanım süresi doldu, zamanında değiştirin. message_en.ini Turkish 01:26 PM
'Ana fırçanın kullanım süresi dolu, zamanında değiştirin. message_en.ini Turkish 01:26 PM
'Filtrenin kullanım süresi doldu, zamanında değiştirin.' message_en.ini Turkish 01:25 PM
'Filtrenin süresi doldu, zamanında değiştirin.' message_en.ini Turkish 01:24 PM
'Bir iç hata oluştu. Sistemi yeniden başlatın.' message_en.ini Turkish 01:24 PM
'Şarj cihazı elektrik prizine bağlı değil.' message_en.ini Turkish 01:24 PM
'Pervane arızalandı. Sistemi yeniden başlatın.' message_en.ini Turkish 01:23 PM
'Yan fırçalar arızalandı. Sistemi yeniden başlatın.' message_en.ini Turkish 01:23 PM
'Süpürge yana yatmış gibi görünüyor. Süpürgeyi düz bir yüzeye getirin ve temizliğe oradan başlayın.' message_en.ini Turkish 01:23 PM
'Duvar sensörü hatası. Duvar sensörünü temizleyin.' message_en.ini Turkish 01:23 PM
'Pil arızalı. Pil sıcaklığı normale dönene kadar bekleyin.' message_en.ini Turkish 01:21 PM
'Düzgün şarj edilemedi. Şarj yüzeylerinin temiz durumda olduğundan emin olun.' message_en.ini Turkish 01:21 PM
'Pil seviyesi düşük. Süpürgenizi şarj edin.' message_en.ini Turkish 01:20 PM
'Toz haznesi takılı değil. Toz kabının ve filtrenin takılı olduğundan emin olun.' message_en.ini Turkish 01:20 PM
'Süpürge engellenmiş veya sıkışmış gibi görünüyor. Çevredeki engelleri kaldırın.' message_en.ini Turkish 01:18 PM
'Tekerlekler bir nesne tarafından engelleniyor gibi görünüyor. Tekerlekler dönüyorken tekerlekleri temizleyin, süpürgeyi başka bir yere taşıyın ve temizliğe yeniden başlayın.' message_en.ini Turkish 01:18 PM
'Ana fırça engelleniyor gibi görünüyor. Ana fırçayı çıkartın ve temizleyin.' message_en.ini Turkish 01:16 PM
'Uçurum sensörü hatası. Uçurum sensörünü temizleyin ve süpürgeyi başka bir yere taşıyın.' message_en.ini Turkish 01:16 PM
'Tekerlekler askıya alındı. Süpürgeyi farklı bir yere taşıyın ve temizliğe yeniden başlayın.' message_en.ini Turkish 01:16 PM
'Tampon hatası. Tamponu temizleyin ve hafifçe vurun.' message_en.ini Turkish 01:15 PM
'Lazer sensörü hatası. Portakal renkli lazer kafasının engellenmediğinden emin olmak için çevirmeye çalışın.' message_en.ini Turkish 01:14 PM
'Ağ hatası' message_en.ini Turkish 01:13 PM
'Filtre hatası' message_en.ini Turkish 01:13 PM
'Akış sensörü hatası' message_en.ini Turkish 01:13 PM
'Gelen su ölçümü hatalı' message_en.ini Turkish 01:12 PM
'Anormal su sıcaklığı' message_en.ini Turkish 01:12 PM
'%s ve diğer cihazlar' message_en.ini Turkish 01:12 PM
'Yönlendirici şifresi güncellendi' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'%s paylaşım grubundan çıktı' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'%s aile davetinizi reddetti' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'%s aile davetinizi kabul etti' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'%s aile davetinizi kabul etti' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'Büyükbaba (anne)' message_en.ini Turkish 01:11 PM
'Büyükbaba (baba)' message_en.ini Turkish 01:10 PM
'Kız evlat' message_en.ini Turkish 01:10 PM
'Oğul' message_en.ini Turkish 01:10 PM
'Anne' message_en.ini Turkish 01:09 PM
'Eş' message_en.ini Turkish 01:09 PM
'Bildirim zamanlayıcı' message_en.ini Turkish 01:09 PM
'Bilinmeyen cihaz' message_en.ini Turkish 01:08 PM
'%s paylaşım davetinizi reddetti' message_en.ini Turkish 01:08 PM
'Cihaz %s ile paylaşılıyor' message_en.ini Turkish 01:07 PM
'%s paylaşılan cihazınızı kabul etti' message_en.ini Turkish 01:07 PM
'%s paylaşılan cihazınızı kabul etti' message_en.ini Turkish 01:07 PM
'%s ve diğer %d cihazlar' message_en.ini Turkish 01:05 PM
'%s sizinle cihaz paylaşmak istiyor' message_en.ini Turkish 01:05 PM
'%s sizinle cihaz paylaşmak istiyor' message_en.ini Turkish 01:02 PM
'%s aile isteği gönderiyor' message_en.ini Turkish 01:02 PM
'Philips EyeCare LED Masa Lambası 2' message_en.ini Turkish 01:00 PM
'Kablosuz duvar anahtarı (çiftli)' message_en.ini Turkish 01:00 PM
'Kablosuz duvar anahtarı (tekli)' message_en.ini Turkish 01:00 PM
'Mi LED Masa Lambası' message_en.ini Turkish 12:59 PM
'Akıllı Güç Prizi (Zigbee)' message_en.ini Turkish 12:59 PM
'Philips Akıllı Lamba 2' message_en.ini Turkish 12:58 PM
'%s ve diğer %d cihaz' message_en.ini Turkish 12:57 PM
'Mi Hava Temizleyici 2' message_en.ini Turkish 12:57 PM
'ZMI Güç Bankası' message_en.ini Turkish 12:56 PM
'ZMI Taşınabilir Şarj Aleti' message_en.ini Turkish 12:55 PM
'Kablosuz anahtar' message_en.ini Turkish 12:52 PM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Your contribution cannot be approved because it does not refer to or relate to an open-source repository. See here for a definition of "open-source."
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit