I contributed the translation on the Electron project by translating the browser-window.md and electron-task.md 100% and segmented-control-segment.md. I translated electron- with a total of 1067 words and completed about 104 strings into Turkish
You can see my translation activity below:
https://crowdin.com/project/electron/activity_stream
Link GitHub Electron:
https://github.com/electron/electron
Link Crowdin Electron:
https://crowdin.com/project/electron/activity_stream
Source Language
English
Translated Language
Turkish (1067 words).
Number Of Words
1067 words
Here are some pictures I paste before and after the translation work, along with the total image of the translation
inprogress
Here are some pictures of workmanship report I did
That is my contribution to the translation on this occasion. Hopefully this can be useful for developers or application managers as well as all application users of course.
You can also see my Crowdin activity profile here
https://crowdin.com/profile/ismocan18/activity
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Çok başarılı.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Supersin
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.
Your translation quality is below our minimum requirements.
Your translation has lots of mistakes which ends up breaking the context and turns it into not being informative.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit