Translation Pale Moon Web Browser Part #3 - Into Indonesian Language (519 Word)

in utopian-io •  7 years ago  (edited)


Image Source

Continued translation of Pale Moon Web Browser Part Three, successfully completing it in 526 words into Indonesian, takes a long time to finish in translating it and gives 46 translation suggestions on the nsserrors.properties and it makes the brain work and think hard.






This is the list of jobs translated by me, check this out :

  • https://crowdin.com/translate/pale-moon/228/enus-id

  • Server menggunakan sebuah sertifikat dengan ekstensi kendala dasar yang mengidentifikasikan sebagai sebuah otoritas sertifikat. Untuk sebuah sertifikat yang dikeluarkan-secara tepat, ini tidak seharusnya terjadi. nsserrors.properties 07:43 PM
    Server menggunakan kunci pinning (HPKP) tapi tidak ada rantai sertifikat terpercaya yang mampu dibangun yang sesuai dengan pinset. Penyematan kunci pelanggaran utama tidak bisa dibatalkan. nsserrors.properties 07:36 PM
    Sertifikat telah ditandatangani menggunakan sebuah algoritma tanda tangan yang di nonaktifkan karena itu tidaklah aman. nsserrors.properties 07:28 PM
    URL tidak valid atau tidak mendukung pada titik nama distribusi CRL. nsserrors.properties 07:02 PM
    Tidak dapat untuk menemukan sertifikat atau kunci yang dibutuhkan untuk otentikasi. nsserrors.properties 06:46 PM
    Tidak dapat berkomunikasi dengan aman. Peer memerlukan enkripsi tingkat-tinggi yang tidak bisa didukung. nsserrors.properties 06:43 PM
    Tidak dapat untuk berkomunikasi dengan aman. Peer tidak bisa mendukung enkripsi tingkat-tinggi. nsserrors.properties 06:43 PM
    Tidak dapat berkomunikasi dengan amana. Peer memerlukan enkripsi tingkat-tinggi yang tidak bisa didukung. nsserrors.properties 06:43 PM
    Tidak bisa berkomunikasi secara aman dengan sesama: tidak ada algorithm(s) enkripsi umum. nsserrors.properties 06:43 PM
    Tidak dapat berkomunikasi dengan amana. Peer memerlukan eskripsi tingkat-tinggi yang tidak bisa didukung. nsserrors.properties 06:37 PM
    Tidak dapat untuk berkomunikasi dengan aman. Peer tidak bisa mendukung enskripsi tingkat-tinggi. nsserrors.properties 06:33 PM

From the three parts of the translation of Pale Moon Web Browser I have collected 1534 words into Indonesian. The brain needs to work hard in translating some difficult words. Spammers are rampant, hopefully the moderators are wiser in agreeing to each translation, I work hard for this.



Please see my activity in crowdin from Project Pale Moon Web Browser Second the third part :
https://crowdin.com/project/pale-moon
https://crowdin.com/project/pale-moon/id#
https://crowdin.com/project/pale-moon/activity_stream
https://github.com/MoonchildProductions/pale-moon-localization
https://www.palemoon.org/

View my profile in Crowdin Please click https://crowdin.com/profile



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Good jov @joelateem

Your contribution cannot be approved yet. See the Utopian Rules. Please edit your contribution to reapply for approval.

  • Among your 3 contributions for this project, you have approximately 1471 translated words, please add more words to reapply for approval

proof:

image.png

You may edit your post here, as shown below:

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

I have added a few more words requested by the moderator, and my work is done. thank you very much for your suggestion @siersod, please go back to check it out.

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

thanks a lot Moderator @siersod

Hey @joelsteem I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x