Hi @martusamak
Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category!
It's a good contribution, again, but there are some aspects to work on.
You are using again the old Orthographic Agreement in words like project - "projecto" and directly - "directamente". There is no need to use the "c" in both of those words;
https://crowdin.com/translate/quasar-framework-documentation/3/en-pt#179 here you needed to Caps lock the word "ONDE" as a translation of the word WHERE that is on the string;
https://crowdin.com/translate/quasar-framework-documentation/3/en-pt#152 this string was poorly translated, check out my correction proposal;
To improve the quality of the post put links of your older translations of this project and put links of your crowdin profile and activity.
Good Work!
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @leurop! Keep up the good work!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit