Hello!
I'm here to translate OpenCart project to Esperanto.
If you haven't known yet about it, I'll explain in short.
OpenCart is e-commerce that has many features, include 13000 modules and themes to start. You can find nice themes, integrations, etc. If you wanna know more, visit https://www.opencart.com/
Github :
https://github.com/opencart/opencart
Crowdin Works :
https://crowdin.com/profile/philosophycopy/activity
https://crowdin.com/project/opencart-language-translation/eo/activity
You suggested 70 translations
Translation File Time
Averto: Vi ne rajtas modifi eblojn! option.php 09:48 PM
Bildo: option.php 09:48 PM
Opcio Valoro Nomo: option.php 09:48 PM
Tipo: option.php 09:48 PM
Opcio Nomo: option.php 09:48 PM
Opcio Nomo option.php 09:47 PM
Klara option.php 09:47 PM
Foliumi option.php 09:47 PM
Bildo Direktisto option.php 09:47 PM
Tempo option.php 09:47 PM
Dato & Tempo option.php 09:47 PM
Dato option.php 09:47 PM
Dosiero option.php 09:47 PM
Tekstujo option.php 09:47 PM
Teksto option.php 09:47 PM
Enigo option.php 09:47 PM
Markobutono option.php 09:47 PM
Radioaparato option.php 09:47 PM
Elektu option.php 09:46 PM
Elektu option.php 09:46 PM
Sukceso: Vi modifis eblojn! option.php 09:46 PM
Ebloj option.php 09:46 PM
Averto: cxi tiu opcio ne povas esti forigxita kiel gxi nun estas atribuita al %s produktoj! option.php 09:46 PM
Opcio Valoro Nomo devas esti inter 1 kaj 128 karakteroj! option.php 09:43 PM
Averto: opcio valoroj postulitaj! option.php 09:42 PM
Opcio Nomo devas esti inter 1 kaj 128 karakteroj! option.php 09:40 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi eblojn! option.php 09:39 PM
Bildo: option.php 09:38 PM
Opcio Valoro Nomo: option.php 09:38 PM
Tipo: option.php 09:37 PM
Opcio Nomo: option.php 09:37 PM
Opcio Nomo option.php 09:37 PM
Klara option.php 09:29 PM
Foliumi option.php 09:28 PM
Bildo Direktisto option.php 09:28 PM
Tempo option.php 09:25 PM
Dato & Tempo option.php 09:25 PM
Dato option.php 09:24 PM
Dosiero option.php 09:24 PM
Tekstujo option.php 09:23 PM
Teksto option.php 09:21 PM
Enigo option.php 09:21 PM
Markobutono option.php 09:19 PM
Radioaparato option.php 09:18 PM
Elektu option.php 09:14 PM
Elektu option.php 09:10 PM
Sukceso: Vi modifis eblojn! option.php 09:09 PM
Ebloj option.php 09:08 PM
Fabrikisto Nomo: manufacturer.php 09:05 PM
Fabrikisto Nomo manufacturer.php 09:05 PM
Sukceso: Vi modifis fabrikistojn! manufacturer.php 09:05 PM
Fabrikisto manufacturer.php 09:04 PM
Averto: cxi tiu fabrikiston ne povas forigxi kiel gxi nun estas atribuita al %s produktoj! manufacturer.php 09:04 PM
Fabrikisto Nomo devas esti inter 3 kaj 64 karakteroj! manufacturer.php 09:02 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi fabrikistojn! manufacturer.php 09:02 PM
Fabrikisto Nomo: manufacturer.php 08:59 PM
Fabrikisto Nomo manufacturer.php 08:58 PM
Sukceso: Vi modifis fabrikistojn! manufacturer.php 08:57 PM
Fabrikisto manufacturer.php 08:57 PM
Averto: cxi tiu informo pagxo ne povas forigxi kiel gxi estas nuntempe atribuita kiel la vendejo terminoj! information.php 08:47 PM
Priskribo devas esti pli ol 3 karakteroj! information.php 08:46 PM
Titolo de Informo devas esti inter 3 kaj 64 karakteroj! information.php 08:46 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi informo! information.php 08:46 PM
Fundo:
Montrigxu en la funda piedlinio. information.php 08:46 PM
Titolo de Informo: information.php 08:46 PM
Titolo de informo information.php 08:46 PM
Sukceso: Vi modifis informo! information.php 08:45 PM
Averto: cxi tiu pagxo de informo ne povas esti forigita kiel gxi estas nuntempe uzas de %s vendejoj! information.php 08:45 PM
Averto: cxi tiu informo pagxo ne povas forigxi kiel gxi estas nuntempe atribuita kiel la vendejo membraj terminoj! information.php 08:31 PM
Averto: cxi tiu informo pagxo ne povas forigxi kiel gxi estas nuntempe atribuita kiel la vendejo kontroli terminoj! information.php 08:28 PM
Dec 22, 2017
1:19 PM
You suggested 17 translations
Translation File Time
Averto: cxi tiu informo pagxo ne povas forigxi kiel gxi estas nuntempe atribuita kiel la vendejo terminoj! information.php 01:19 PM
Priskribo devas esti pli ol 3 karakteroj! information.php 01:07 PM
Titolo de Informo devas esti inter 3 kaj 64 karakteroj! information.php 01:06 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi informo! information.php 01:05 PM
Fundo:
Montrigxu en la funda piedlinio. information.php 01:04 PM
Titolo de Informo: information.php 12:59 PM
Titolo de informo information.php 12:59 PM
Sukceso: Vi modifis informo! information.php 12:58 PM
Filtrilo Nomo devas esti inter 1 kaj 64 karakteroj! filter.php 12:56 PM
Filtrila Grupo Nomo devas esti inter 1 kaj 64 karakteroj! filter.php 12:55 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi filtriloj! filter.php 12:55 PM
Filtrila Nomo: filter.php 12:54 PM
Filtrila Grupo Nomo: filter.php 12:54 PM
Ordigi Ordo filter.php 12:53 PM
Filtrila grupo filter.php 12:53 PM
Sukceso: Vi modifis filtrilojn! filter.php 12:52 PM
Filtriloj filter.php 12:52 PM
Dec 21, 2017
11:21 PM
You suggested 43 translations
Translation File Time
Elsxuti Nomon: download.php 11:21 PM
Averto: cxi tiu elsxaluti ne povas esti forigita kiel gxi nun estas atribuita al %s produktoj! download.php 11:19 PM
Nevalida dosier tipo! download.php 11:04 PM
Masko devas esti inter 3 kaj 128 karakteroj! download.php 11:02 PM
Dosiero ne ekzistas! download.php 11:00 PM
Dosiernomo devas esti inter 3 kaj 128 karakteroj! download.php 10:50 PM
Alsxuti postulita! download.php 10:34 PM
Nomo devas esti inter 3 kaj 64 karakteroj! download.php 10:28 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi malsxargxoj! download.php 10:27 PM
Pusxo al Antaua Klientoj:
Kontrolu cxi tion por gxisdatigi antaue acxetitajn versiojn. download.php 10:26 PM
Tuta Malsxargxoj permesitaj: download.php 09:49 PM
Masko: download.php 09:48 PM
Dosiernomo:
Vi povas alŝuti per la alŝuta butono aŭ uzi FTP por alŝuti al la elŝuta dosierujo kaj eniri la detalojn sube.
gxi Ankaŭ rekomendas dosiernomo kaj la masko estas malsamaj por haltigi homojn provante rekte ligi al viaj malŝarĝoj. download.php 09:43 PM
Elsxuti Nomon: download.php 08:22 PM
Tuta malsxargxoj permesitaj download.php 08:21 PM
Elsxuti Nomon download.php 08:20 PM
Via dosiero estis sukcese alsxutis! download.php 08:19 PM
Sukceso: Vi modifis malsxargxojn! download.php 08:17 PM
Malsargxoj download.php 08:16 PM
Kategorio Nomo devas esti inter 2 kaj 32 karakteroj! category.php 08:12 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi kategoriojn! category.php 08:12 PM
Kolumnoj:
Nombro da kolumnoj uzi por la malsupra 3 kategorioj. Nur funkcias por la supra patro kategorioj. category.php 08:10 PM
Top:
Montrigxi en la supra menuo. Nur funkcias por la supra patro kategorioj. category.php 08:00 PM
Patro: category.php 07:47 PM
Kategorio Nomo: category.php 07:46 PM
Kategorio Nomo category.php 07:46 PM
Sukceso: Vi modifis kategorioj! category.php 07:45 PM
Averto: cxi tiu atributo grupon ne povas esti forigita kiel gxi nun estas atribuita al %s produktoj! attribute_group.php 07:44 PM
Averto: cxi tiu atributo grupon ne povas esti forogita kiel gxi nun estas atribuita al %s atributoj! attribute_group.php 07:41 PM
Atributa Grupo Nomo devas esti inter 3 kaj 64 karakteroj! attribute_group.php 07:40 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi atributajn grupojn! attribute_group.php 07:36 PM
Atributa Grupo Nomo: attribute_group.php 07:34 PM
Atributa Grupo Nomo attribute_group.php 07:33 PM
Sukceso: Vi modifis atributajn grupojn! attribute_group.php 07:32 PM
Atributa Grupoj attribute_group.php 07:31 PM
Averto: cxi tiu atributo ne povas esti forigita kiel gxi nun estas atribuita al %s produktoj! attribute.php 07:30 PM
Atributo Nomo devas esti inter 3 kaj 64 karakteroj! attribute.php 07:10 PM
Averto: Vi ne rajtas modifi atributojn! attribute.php 07:07 PM
Atributo Nomo: attribute.php 07:04 PM
Atributo Grupo attribute.php 07:04 PM
Atributo Nomo attribute.php 07:04 PM
Sukceso: Vi modifis atributojn! attribute.php 07:03 PM
Atributoj attribute.php 07:02 PM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Ĉu vi tradukas pere de aŭtomata tradukilo? Mi rimarkis mankajn akuzativojn. Estus ankaŭ pli pli bone, se vi uzus ĉ, ĵ. ĥ...anstataŭ cx... Vi povas ekz uzi por tio programon: tajpi !
Parenteze, ŝajnas, ke vi estas novulo ĉi tie. Do, bonvenon je Steemit. Eble vi ŝatas ensaluti vin ĉi tie aŭ paroli iom pri Utopian- projekto, kiun mi ne konas.
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @philosophycopy I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit