Repository
https://github.com/BibleBot/BibleBot
Project Details
As its name says it, BibleBot is a bot used on the Discord platform that quotes Bible verses. With the usage of various commands, you can ask the bot to tell you a verse from the Bible, wether it's random or a specific one.
You can take a look at their Crowdin project here
Contribution Specifications
- Translation Overview
Most of the strings translated are the commands the user can type in order to get the BibleBot to do something. Such commands are, for example, to get a Bible verse, to change the language of the verses, to know which version of the bot it's available on the server, to know on which servers the BibleBot is on, etc.
The other type of strings are the creeds and the verses from the Bible itself. For respect of the religion, those were not translated word by word but it was necessary to get further information about the specific creed, since there was already an official/formal translation for each one of them.
- Languages
I translated from English to Spanish.
I have translated over 100,000 words utilizing the Crowdin platform and this has given me experience to always grant great quality translations.
- Word Count
I have translated 1,350 words.
Proof of Authorship
Word Count
Some of the translated strings
Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 23 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.
I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 8 SBD worth and should receive 41 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.
I am
TrufflePig
, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!Have a nice day and sincerely yours,
TrufflePig
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hi @samuellmiller,
Thank you for your contribution!
Your presentation post explains all the needed information to understand the purpose of the project. It is not strictly necessary, but adding some examples in the translation overview section can really provide insight on your work as a translator.
In the markdown, if you add a space after the ### then the symbols won’t appear and the text will look bigger.
This translation required certain knowledge in the matter, and also certain respect for the project. You fulfilled those two.
You did a research in order to provide an accurate translation of specific text strings that could not be translated word by word. You also left some terms untranslated on purpose as they were code values and commands that belong to the bot.
You are always willing to review any corrections in order to deliver a quality and coherent translation.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @samuellmiller
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit