1121 Translated Words for Roadiz CMS | Filipino Translation

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

0% to 100% (Rozier backoffice>messages.xlf)

Roadiz CMS

image.png
Image Source

Project Details

Roadiz is a modern CMS based on a polymorphic node system which can handle many types of services and contents. Its back-office has been developed with a high sense of design and user experience. Its theming system is built to live independently from back-office allowing easy switching and multiple themes for one content basis. For example, it allows you to create one theme for your desktop website and another one for your mobile, using the same node hierarchy. Roadiz is released under MIT license, so you can reuse and distribute its code for personal and commercial projects.
Source

Links related to the translation

CrowdIn Link: Roadiz CMS
Project File Link: Rozier backoffice>messages.xlf
Activity Link: string's activity
Github Repository: Roadiz CMS Repository

Source Language

English

Translated Language

I have translated the said file into Filipino. No more words left to be translated on the said file.

Number Of Words

I have translated 1121 words on this project.

Number of words translated on this contribution: 1121 words

Proofread Words

None

Previous translation on the same project

None

Number of words translated on the project before this report (if any): 1 (not mine)

Proof of work ....

image.png
Before
image.png
After
image.png



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hey @strings I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

thanks @utopian-io

Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:
https://github.com/roadiz/roadiz/

Project Details; i cited the link https://crowdin.com/project/roadiz-cms which happened to have a similar content with the link you cited.

Thank you for the contribution. It has been approved.

Hi, we are about in translation you need to upgrade your translation project to make an accurate and proper translation your strings and words. Do not translate it by word by word translate it to thought by thought.

These are the following you need to upgrade on your next translation contribution:

Please, make sure you read the rules very carefully before you contribute again, as all contribution rejections are now
indisputable and we don't allow users to correct their mistakes again. Thank You!

Otherwise your future contritbution cannot be approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Copy sir. I'll do my best next time.