Turkish Translation of StarMade - Part 1 (548 words translated)

in utopian-io •  7 years ago  (edited)

Welcome to StarMade. StarMade is a voxel-based 3D sandbox space shooter. Play in your own universe or on a multiplayer server to create, discover, destroy, customize, and design your own worlds.

Game can be bought here.

Game's Website: (StarMade)

Crowdin Page

This post is Turkish translation of StarMade project.

1-First of all, you select the file you want to translate and enter it into the file.

4-1.PNG

2-Then we select the words we want to translate from the left menu and record the translation.

4-2.PNG

3-We can see how much progress we have made since the translation process is finished.

4-3.PNG

4-Finally, on our profile, we see how many words we translate on the graph.

4-4.PNG

Details :

İşlevsel Top sistemleri oluşturmak için Top Bilgisayarı gereklidir. Herhangi miktarda Top Namlusu kullanma kabiliyetine sahiptir, ancak birden çok grup artan güç masrafına sebep olur. Bir kere yerleştirildi mi, C ile seçip/bırakılabilir, ve V ile Top Namlularını seçililerken ve bir Top Namlusuna bakıyorken bağlayabilirsiniz. $MAINCOMBI Bilgisayara giriş/çıkış için $ACTIVATE e basınız. -Yapısal Özellikler- $ARMOUR% Zırh $HP Güç StarMade - Game Text Turkish 08:15 AM
Yarış kapısı modüllerinin çalışan bir Yarış Kapısı oluşturabilmesi için 1 blok derinliğinde bir döndü oluşturmaları gerekmektedir.\n\r Yarış Kapısı kontrolcünüzü Yarış Kapınıza bağlamak için, Kontrolcü üzerindeyken C'ye basın, sonra ayrı ayrı modüller üzerindeyken V'ye, veya alternatif olarak Shift + V'ye basarak gruplanmış modülleri seçin.\n\r Birden çok Yarış Kapısını birbirine bağlayarak bir Yarış Yolu oluşturun. Varış Kapısına İşaretçi Işın aletiyle sağ tıklayın ve kaynak Kapısına bununla sol tıklayın.\n\r Yarış Yolunuzda yarış oluşturmak için. Başlangıç pozisyonu olmasını istediğiniz kapıya gidin ve onun Kapı Kontrolcü Menüsünü açın. "Yeni yarış oluştur" butonuna basın ve de... StarMade - Game Text Turkish 08:07 AM
Arkın iç genişliğinde/uzunluğunda bulunacak şekilde tam olarak bir adet tersane çekirdek demiri koyun. Bu bloku ray bloku gibi 24 farklı yöne döndürebilirsiniz.\n\r Bu blok tersanenizdeki gemilerin çekirdeklerini hizalayacak.\n\r \n\r -Yapısal Özellikler- $ARMOUR% Zırh $HP Güç StarMade - Game Text Turkish 07:50 AM
Tersane Modülleri tersanenizin dış çerçevesini inşa eder ve kullanılabilir inşa-alanını belirler.\n\r Tersane bilgisayarını seçtikten sonra, bir ark (U şeklinde) şeklinde modülleri bırakın. İki ucu da birbiriyle aynı hizada olmalıdır.\n\r Aynı arktan bir kaç kez koyarak bir koridor oluşturabilirsiniz. (Bir arktan diğerine mümkün olan maksimum mesafe şu an için 32 bloktur).\n\r \n\r -Yapısal Özellikler- $ARMOUR% Zırh $HP Güç StarMade - Game Text Turkish 07:15 AM
Tersanenin birçok özelliği bulunmaktadır. Bunlara erişmek için, 'R'ye (Çalıştır/Aç) basın ve "Sipariş Ver" butonuna tıklayın.\n\r%#13;Buradan tersanenin durumuna göre (örneğin bir gemi limandaysa ya da değilse) çeşitli komutlar arasından seçim yapabilirsiniz.\n\r \n\r Tersane bilgisayarı çalışabilmesi için hem Tersane Modülüne hem de sadece bir Çekirdek Demirine bağlı olmalıdır.\n\r Bilgisayarı ve modülleri C ve V kullanarak bağlayın.\n\r \n\r -Yapısal Özellikler- $ARMOUR% Zırh $HP Güç StarMade - Game Text Turkish 07:11 AM
Sağlam iskele yapısının bir dilimi. -Yapısal Özellikler- $ARMOUR% Zırh $HP Güç StarMade - Game Text Turkish 07:03 AM
Bu blok raylardaki yavaşlamayla mücadele etmek için kullanılır. Her raya koyması serbest olan belli bir miktar bulunmaktadır, ancak bu aşıldığında, ray hızı oldukça azalacaktır. Her 'Ray Kütle Artırıcı' yapınızdaki rayların kütle imkanını artırır. -Yapısal Özellik- $ARMOUR% Zırh $HP Güç StarMade - Game Text Turkish 06:59 AM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

You must include every possible detail to check the translations and the tools you have used to translate.

  • No link provided.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

I edited the post to include a link to its Crowdin page.