Utopian + DaVinci Witness Project - CONSUL English to Polish translation

in utopian-io •  6 years ago 

consul.png

About the project

CONSUL the Open Government and E-Participation Web Software Edit is the most complete citizen participation tool for an open, transparent and democratic government. The translation consists of regular commands, statements and information used on websites.

Contribution specifications

  • Translation overview: When working on the translation I mainly used Google translate for double checking and my general knowledge relating to the subject. Some of the threads are repeated several times. The work was quite easy as these were quite standard website statements I know from other websites, so it was rather enjoyable experience and I would like to contribute to this project more.
  • Word Count: 1339
  • Languages: The project was translated from English to Polish
  • Links:

Link to the project

Link to my crowdin account

Link to the project on github

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hi @yasminafly,

thank you for the contribution.

Just like your previous post, which I checked a moment ago, great work. I have no objections to your translations, good job!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thanks @villaincandle :)

Hi @yasminafly!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server