Project Details
The project in which he participated with the translation (OWASP ZAP) is a security tool for web applications, in most of the words that translate or explain the commands or procedures to follow to know how to use this program. Although the last translations that elaborate in this file were related to the commands to be able to manipulate or control certain accessory complements of the program.
Links related to the translation
- OWASP ZAP CrowdIn Page
- OWASP ZAP CrowdIn Activity Page
- OWASP ZAP CrowdIn Reports Page
- OWASP ZAP Github
Source Language
English.
Translated Language
Indonesian.
Number Of Words
1140 translated words (The file happened to be with 30% of the words translated to 33%)
Number of words translated in this donation: 1140 words (This file is from 74. 541 words that have been translated is 24. 598, the remaining 49,943).
Proofread Words
was first joined in this project:
- Before
- After
- Words
- Result/Profile
As you can see in the graph, make two translations on the same day. For what I am showing in the previous graphs I die the number of words that translates in the second translation I did. With this I want to make clear the number of translations made.
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit
Hey @youngky I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x
Downvoting a post can decrease pending rewards and make it less visible. Common reasons:
Submit